Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
You tore out of that driveway pedal to the floorboardТы съехал с подъездной дорожки и вдавил педаль в пол.Told me you were done wasn't putting up with no moreСказал мне, что с тобой покончено, что больше ты этого не выносишь.Bags were all packed by the time I got homeК тому времени, как я вернулся домой, все сумки были собраны.You were long goneТебя давно не было.Now I'm sitting with my boots up, hat back, tab crackedТеперь я сижу в ботинках, шляпе сдвинутой на затылок, язычок приоткрытHalf lit ready to go (ready to go)Наполовину зажженный, готов к работе (готов к работе)I'm better off sippin' on a ice cold canМне лучше выпить из банки со льдом.Doin' 12 ounce curls, Blue Mountains in my handДелаю кудряшки весом 12 унций, Голубые горы в моей руке.If it's a long neck, buddy I want itЕсли у тебя длинная шея, приятель, я хочу этого.30 rack gone like them Goodyear Tires30-я рейка, как у шин Goodyear.I'm better off sittin' in the same dive barМне лучше сидеть в том же дайв-баре.Drinkin' all damn night, soakin' this broke heartПить всю чертову ночь, впитывая это разбитое сердце.So cheers to your taillights in the rearview mirrorТак что приветствую твои задние фонари в зеркале заднего видаI'm better off with a beerМне лучше с пивом(I'm better off with a beer)(Мне лучше с пивом)I'm minding my own in a corner booth seeing youЯ занимаюсь своими делами в угловой кабинке, видя тебя.Walking right in with a new dude, yeahИду прямо сюда с новым чуваком, даYeah, I'm thinkin' that it's funny that you're thinkin' that I careДа, я думаю, забавно, что ты думаешь, что мне не все равно'Cause these empties on this tables say I'm better right hereПотому что эти пустые бутылки на столах говорят о том, что здесь мне лучше.I'm better off sippin' on a ice cold canЯ лучше отхлебну из банки со льдом.Doin' 12 ounce curls, Blue Mountains in my handДелаю кудряшки весом 12 унций с Blue Mountains в рукеIf it's a long neck, buddy I want itЕсли у тебя длинная шея, дружище, я хочу ее.30 rack gone like them Goodyear Tires30-дюймовые шины, как у Goodyear.I'm better off sittin' in the same dive barМне лучше посидеть в том же дайв-баре.Drinkin' all damn night, soakin' this broke heartПил всю чертову ночь, впитывая это разбитое сердцеSo cheers to your taillights in the rearview mirrorТак что выпьем за твои задние фонари в зеркале заднего видаI'm better off with a beerМне лучше с пивомI'm better off with a beerМне лучше с пивом♪♪99 bottles of beer on the wall, 99 bottles of beer99 бутылок пива на стене, 99 бутылок пиваGonna twist them tops, gonna drink 'em allСобираюсь открутить им крышки, собираюсь выпить их все'Til there's no bottles of beer on the wallПока на стене не останется бутылок пива.I'm better off sippin' on a ice cold canЯ лучше буду потягивать ледяную банкуDoin' 12 ounce curls, Blue Mountains in my handДелаю керлсы весом 12 унций, держа в руке Blue MountainsIf it's a long neck, buddy I want itЕсли у него длинное горлышко, приятель, я хочу его себе.30 rack gone like them Goodyear Tires30-дюймовая стойка, как у шин Goodyear.I'm better off sittin' in the same dive barМне лучше посидеть в том же дайв-бареDrinkin' all damn night, soakin' this broke heartПить всю чертову ночь, впитывая это разбитое сердцеSo cheers to your taillights in the rearview mirrorТак что да здравствуют твои задние фонари в зеркале заднего видаI'm better off with a beerМне лучше выпить пива(I'm better off with a beer)(Мне лучше с пивом)I'm better off with a beerМне лучше с пивомI'm better off with a beerМне лучше с пивомI'm better off with a beerМне лучше с пивом
Поcмотреть все песни артиста