Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Quand tu viens m'ouvrir au milieu d'la nuitКогда ты приходишь и уходишь посреди ночи.Dans ta ch'mise de nuit à moitié finieВ твоей наполовину законченной ночной рубашке.T'es bien fatiguée mais tu me sourisТы очень устала, но ты улыбаешься мне.T'as les yeux pochés moi j'te trouve jolieКуча глаз выцарапала мне глаза, которые я считаю красивыми.Tu es la fille la plus gentille que je connaisТы самая милая девушка, которую я знаюJ'ai trop bu ce soir je vois tout en noirЯ слишком много выпил сегодня вечером, я вижу все в черном.Prends-moi par la main on va aller s'asseoirВозьми меня за руку, мы пойдем посидимMe servirais-tu un bon café noirне могли бы вы налить мне хорошего черного кофеÇa m'fait tell'ment d'bien de v'nir te voirБыло так приятно снова тебя увидетьTu es la fille la plus gentille que je connaisТы самая милая девушка, которую я знаюSi tu voulais je resteraisЕсли бы ты хотел, я бы осталсяÇa va faire dix ans que j'te connaisПрошло десять лет с тех пор, как я знал тебяLa plupart du temps on s'dit des secretsВ большинстве случаев мы рассказываем секретыQuand on s'fait d'la peine c't'encore plus l'funКогда мы делаем что-то неприятное, сердечник веселееOn s'téléphone puis on s'pardonneМы стелефонируем, а затем спардонируемTu es la fille la plus gentille que je connaisТы самая милая девушка, которую я знаюSi tu voulais on partiraitЕсли бы ты хотел, мы бы ушли.On irait faire un tour d'autoМы бы пошли на экскурсию по автоTout l'tour d'la terre j'ai la radioНа всей земле у меня есть радио.Tu f'rais jouer ce qui te plaîtТы просто играешь то, что тебе нравитсяTu fumerais tes Craven AТы бы закурил свой Крейвен АTu remplirais le cendrierТы бы наполнил пепельницуPuis tu serais trop fatiguéeТогда ты была бы слишком уставшейTu dormirais sur mon épauleТы бы спал на моем плечеEt c'est mon épauleИ это мое плечоQui s'rait la mieuxЧто было бы лучше