Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Bienvenue tout le monde dans le bas d'la côteДобро пожаловать, все на нижний берегOn est au royaume des cops pis des vendeux d'dopeМы в царстве копов и продажных наркоманов.On a du smack, des junks, des blowjobs à 20 piassesУ нас есть порка, мусор, минет за 20 фунтов.Jouez avec Monique ou ben l'autre grosse poufiasseИграй с Моник или беном, другой большой шлюхойOù ça? Rue OntarioГде это? улица ОнтариоToé mon enfant d'chienneНосок моего собачьего ребенкаL'autre bord du Parc LafontaineДругой край парка ЛафонтенBen viens-t-en que j't'amèneБен, неужели это происходит только из-за меня?Y est sceptique le trou ducЛе Труа дюк настроен скептическиL'autre bord du viaducДругой край виадукаOù ça? Rue OntarioГде это? улица ОнтариоWoa ma belle Carolane du haut de tes beaux 16 ansВоа, моя прекрасная Кэролайн, с вершины твоих прекрасных 16 летT'es planté là pis une smoke din main au coin d'la rue ChamplainТы сидишь там и куришь в закусочной на углу улицы Шамплейн.T'attends-tu vraiment le bus ou tu fais rien qu'à semblantты действительно ждешь автобуса или просто делаешь вид, что ждешьOù ça? Rue OntarioГде это? улица ОнтариоMan les cops y roulent, là y allument leurs cerisesЧувак, копы едут туда, зажигают там свои вишни.Johnny, t'as le choix avec la grosse DenisДжонни, у тебя есть выбор с толстухой ДениY dit: Hey bitch, tu fais à semblant, sinon moi je pogne 3 ans en' dansТам говорится: Эй, сука, ты притворяешься, иначе я буду трахаться 3 года вOù ça? Rue OntarioГде это? улица ОнтариоTi-père, tite-mère avec des flos su'é brasТи-отец, ти-мать с мокрыми от пота рукамиY puffe de l'Exporté pis y tink de l'RC ColaY puffe de lExporté pis y tink de lRC ColaAu dep du coin, y se pogne un loaf de WestonВ Деп-дю-куин - и-се-пон-ун-лоаф-де-УэстонPis y sont partis comme ça, y habite coin DavidsonХуже того, они уехали вот так, там живет угол ДэвидсонаOù ça? Rue OntarioГде это? улица ОнтариоY a du monde, ça grouille partout su'à MainТам много людей, они кишат повсюду своими рукамиJ'ai vu mon vieux chum Sam à matin mêmeЯ видел своего старого приятеля Сэма в то же утроLui le son d'la cacane, je te jure qui connaît çaОн звучит как проклятие, клянусь, кто это знает.Y mange pas grand chose, à part des pointes de pizzaТам почти ничего не едят, кроме кусочков пиццыOù ça? Rue OntarioГде это? улица ОнтариоTu checkes tes cliques, tes claques quand tu viens dans l'boutteТы проверяешь свои щелчки, свои щелчки, когда приходишь в себя.Paske le gars avec la calotte, y'a p't'être faite un peu trop d'poudreПаске, парень с тюбетейкой, ты слишком много пудришься.Y pourrait d'venir nerveux avec ta face d'envie de chierТам я мог бы нервничать с твоим дерьмовым лицом,Quand tu sors du P'tit Extra après avoir trop mangéКогда ты получаешь немного лишнего после того, как переелOù ça? Rue OntarioГде это? улица ОнтариоCrack house, pawnshop avec un snack à BPCrack house, pawnshop avec un snack à BPJocelyn vient débarquer de son 2500 HDДжоселин только что спустилась со своего 2500 HDMen yé 24/7, le cash y rentre dans baraqueВ режиме 24/7 наличные возвращаются в барак.Y roule sa p'tite business au coin de la rue FrontenacКатает там свой маленький бизнес на углу улицы ФронтенакOù ça? Rue OntarioГде это? улица ОнтариоDin boutte à l'autre de ma grosse rueДин бутте-а-ла-оф-ма-гросс-стритSaint-Laurent à Létourneau, le monde ont pas frette aux yeuxДень Святого Лаврентия в Летурно, мир не может не радовать глаз.Man y creuve, y'en arrache été comme hiverЧеловек копается в нем, иена вырывает лето, как зиму.Mon ostie de crisse, tu marches dans ton cimetièreМоя остия де Крисс, ты идешь по своему кладбищу.Où ça? Rue OntarioГде это? улица ОнтариоOù ça? Rue OntarioГде это? улица Онтарио
Поcмотреть все песни артиста