Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Tú que habitas al amparo del AltísimoТы, живущий под защитой ВсевышнегоY resides a la sombra del Omnipotente,И ты живешь в тени Всемогущего.,2 dile al Señor: "Mi amparo, mi refugio,2 скажи Господу: "Моя защита, мое убежище,Mi Dios, en quien yo pongo mi confianza".Мой Бог, на которого я уповаю".3 El te librará del lazo del cazador y del azote de la desgracia;3 Он избавит тебя от уз охотника и от бедствий позора;4 te cubrirá con sus plumas y hallarás bajo sus alas un refugio.4 он покроет тебя своими перьями, и ты найдешь убежище под его крыльями.5 No temerás los miedos de la noche ni la flecha disparada de día,5 Ты не будешь бояться ни ночных страхов, ни стрелы, выпущенной днем,6 ni la peste que avanza en las6 ни чума, которая свирепствует в горах,Tinieblas, ni la plaga que azota a pleno sol.Ни тьма, ни чума, свирепствующая на ярком солнце.7 Aunque caigan mil hombres a tu lado y diez mil, a tu derecha,7 Даже если тысяча человек падет рядом с тобой, а десять тысяч - справа от тебя,Tú estarás fuera de peligro: su lealtad será tu escudo y armadura.Ты будешь в безопасности: их верность будет твоим щитом и доспехами.8 Basta que mires con tus ojos y verás cómo se le paga al impío.8 Достаточно тебе взглянуть своими глазами, и ты увидишь, как расплачивается нечестивый.9 Pero tú dices:9 Но ты говоришь:"Mi amparo es el Señor", tú has hecho del Altísimo tu asilo."Моя защита - Господь", ты сделал Всевышнего своим убежищем.10 La desgracia no te alcanzará ni la plaga se acercará a tu tienda:10 Несчастье не постигнет тебя, и чума не приблизится к твоему шатру:11 pues a los ángeles les ha ordenado11 ибо ангелам он повелелQue te escolten en todos tus caminos.Пусть они сопровождают тебя на всех твоих путях.12 En sus manos te habrán de sostener12 В их руках они будут держать тебяPara que no tropiece tu pie en alguna piedra;Чтобы твоя нога не споткнулась о какой-нибудь камень;13 andarás sobre víboras y leones y pisarás cachorros y dragones.13 ты будешь ходить на гадюках и львах и наступать на детенышей и драконов.14 "Pues a mí se acogió, lo libraré,14 "Ибо он принял меня, я избавлю его,Lo protegeré, pues mi Nombre conoció.Я буду защищать его, потому что он знал мое Имя.15 Si me invoca, yo le responderé,15 Если он призовет меня, я отвечу ему,Y en la angustia estaré junto a él, lo salvaré, le rendiré honores.И в беде я буду рядом с ним, спасу его, воздам ему почести.16 Alargaré sus días como lo desea y haré que pueda ver mi salvación".16 Я продлю его дни так, как он пожелает, и сделаю так, чтобы он увидел мое спасение".
Поcмотреть все песни артиста