Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I brought flowers to your door last ni-ightЯ принес цветы к твоей двери прошлой ночьюI done you wrong and I wanna make it ri-ightЯ поступил с тобой неправильно и хочу исправить это.You say I'm not welcome hereТы говоришь, что мне здесь не рады.I know it oughta be perfectly clearЯ знаю, это должно быть предельно ясно.But I can't help but wonder what it might be likeНо я не могу не задаться вопросом, на что это могло бы быть похожеIf I had two dozen rosesЕсли бы у меня было две дюжины розAnd an older bottle of wineИ бутылка старого винаIf I really coulda hung the moonЕсли бы я действительно могла повесить лунуWould it change your mindИзменило бы это твое мнениеIf I could cry a little harderЕсли бы я могла плакать чуть сильнееAnd get a little less sleep at nightИ немного меньше спать по ночамIf I had two dozen rosesЕсли бы у меня было две дюжины розWould it change your mindЭто изменило бы твое мнениеOh I musta been a fool back thenО, я, должно быть, был дураком тогдаTo lose somethin' that you can't have againПотерять что-то, чего ты не можешь иметь сноваI've done all that I know to doЯ сделал все, что знал, чтобы сделатьAnd second guess my every moveИ предугадывать каждый мой шагBut I can't help but wonder how it might have beenНо я не могу не задаться вопросом, как бы все могло бытьIf I had two dozen rosesЕсли бы у меня было две дюжины розAnd an older bottle of wineИ бутылка старого винаIf I really coulda hung the moonЕсли бы я действительно мог завис над лунойWould it change your mindИзменило бы это твое мнениеIf I could cry a little harderЕсли бы я мог плакать чуть сильнееAnd get a little less sleep at nightИ немного меньше спать по ночамIf I had two dozen rosesЕсли бы у меня было две дюжины розWould it change your mindЭто изменило бы твое мнениеIf I could cry a little harderЕсли бы я могла плакать чуть сильнееAnd get a little less sleep at nightИ немного меньше спать по ночамIf I had two dozen roses would it change your mindЕсли бы у меня было две дюжины роз, это изменило бы твое мнениеBaby, would you change your mindДетка, ты бы передумала(Oh, baby could you change your mind)(О, детка, ты могла бы передумать)