Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Well I wouldn't have even been 13Ну, мне не было бы и 13 летWhen I read in the papers about James DeanКогда я прочитал в газетах о Джеймсе ДинеAnd I never thought anything that happenedИ я никогда не думал, что что-то из того, что произошло,Could make me feel that wayМожет вызвать у меня такие чувстваAnd so my life became a constant dreamИ так моя жизнь превратилась в постоянный сонOf magic moments on the silver screenО волшебных моментах на киноэкранеWondering how it might have beenИнтересно, как бы все могло бытьIf he hadn't died that dayЕсли бы он не умер в тот деньWhite t-shirts and faded blue jeansБелые футболки и выцветшие синие джинсыHow I acted out the big scenesКак я разыгрывал большие сценыI was a kid just lost in a masquerade I guessЯ был ребенком, который, наверное, заблудился на маскарадеHeated words and moody glancesГорячие слова и угрюмые взглядыOdd man out at the high school dancesСтранный человек на школьных танцахBut there were times I learnedНо были времена, когда я училсяWhen it was good to beКогда было хорошо бытьA little different from the restнемного непохожим на остальныхAnd he was there when I needed a friendИ он был рядом, когда я нуждался в другеTo help me through the daysЧтобы помочь мне пережить эти дниNow and then, Lord knows whenВремя от времени, Бог знает когдаJust chasing the blues awayПросто прогонял тоскуNo time for fears, no time for sorrowНет времени на страхи, нет времени на печальWho needs those teenage tearsКому нужны эти подростковые слезыWhen you're thinking about tomorrowКогда ты думаешь о завтрашнем днеAnd tomorrow shone from a silver screenА завтрашний день сиял с серебряного экранаWhere I knew I could be sometimeГде я знал, что когда-нибудь смогу бытьI may not have been a friend of hisМожет, я и не был его другомBut he sure was a friend of mineНо он точно был моим другомAnd the years just seems to flyИ годы, кажется, просто летятYou never see them slipping byТы никогда не замечаешь, как они проходят мимоAnd no one seems to understandИ, кажется, никто не понимаетThe things you're going throughЧерез что ты проходишьGrown up before you knowПовзрослев, ты не успеваешь оглянутьсяLike you're lost somewhere in limboКак будто ты потерялся где-то в подвешенном состоянииAnd that lonely guy on the radioИ тот одинокий парень на радиоWas feeling that way tooТоже чувствовал то же самоеAnd so I cried when he was cryingИ поэтому я плакал, когда он плакалAnd I fell when he was fallingИ я упал, когда он падалAnd when that pretty woman came walking backИ когда эта красотка пошла обратноI was feeling goodУ меня было хорошее настроениеRunning scared and trying not toНапуганы и стараются неGoing back to the old Blue BayouВозвращаясь к старому Голубому заливуI guess I came to know the Big OДумаю, я познакомился с Большим О.As only the lonely couldТак, как может только одинокий человекAnd he was there when I needed a friendИ он был рядом, когда я нуждался в другеTo help me through the daysЧтобы помочь мне пережить эти дниNow and then who knows whenВремя от времени, кто знает, когда именноJust chasing the blues awayПросто прогоняю тоску прочьNo time for fears, no time for sorrowНет времени на страхи, нет времени на печальWho needs those teenage tearsКому нужны эти подростковые слезыWhen you're thinking about tomorrowКогда ты думаешь о завтрашнем днеAnd tomorrow sung from a radioИ "Завтра" поется по радиоWhere I knew I could be sometimeГде, я знал, я мог бы быть когда-нибудьI may not have been a friend of hisМожет, я и не был его другомBut he sure was a friend of mineНо он точно был моим другомAnd I still can hear the screamingИ я до сих пор слышу крикиOf the people there that eveningЛюдей, которые были там в тот вечерWhen the lights went low and it seemedКогда погасли огни, и казалось,The show was set to rollШоу было установлено в рулонI'd been waiting for so longИдентификатор ждали так долгоWhen they all came running onКогда они все сбежались наThere was a feeling of excitement thereТам было волнующее чувствоThat touched my very soulЭто тронуло мою душу до глубины душиAnd they were calling out for RingoИ они звали РингоAnd they were begging George to soloИ они умоляли Джорджа солироватьAnd a thousand calls for John and PaulИ тысяча звонков Джону и ПолуAnd "A Hard Day's Night"И "Ночь трудных дней"And I'll always remember leavingИ я всегда буду помнить, как уезжалHonestly believingИскренне веряThat the magic of that eveningЧто волшебства того вечераWould last me though my lifeМне хватит на всю жизньThey were there when I needed friendsОни были рядом, когда я нуждался в друзьяхTo help me though the daysЧтобы помочь мне пережить дниNow and again I remember whenВремя от времени я вспоминаю, какThey were chasing the blues awayОни прогоняли тоску прочьIn times of tears, in times of sorrowВо времена слез, во времена печалиIn times of fearsВо времена страховThey had me thinking about tomorrowОни заставили меня думать о завтрашнем днеAnd tomorrow shone for that someoneИ завтрашний день был прекрасен для этого человекаI knew I could be sometimeЯ знал, что когда-нибудь смогу им статьI may not have been a friend of theirsВозможно, я не был их другомBut they sure were friends of mineНо они, конечно, были моими друзьями
Другие альбомы исполнителя
KEVIN JOHNSON CHRISTMAS SONGS "WHITE CHRISTMAS"
2001 · сингл
Symbolism and Ceremony
2001 · альбом
Rock & Roll I Gave You the Best Years of My Life
1973 · альбом
Sunday Driver
2000 · альбом
The Sun Will Shine Again
1996 · альбом
The Rest Of Your Life
1994 · альбом
THE SUN WILL SHINE AGAIN
1986 · сингл
In The Spirit Of The Times
1984 · альбом
Night Rider
1981 · альбом
Похожие исполнители
Susan Bell
Исполнитель
GoGoGirls
Исполнитель
Mickey B
Исполнитель
Pamsy
Исполнитель
Lou Grant
Исполнитель
Marko Polo
Исполнитель
Donna
Исполнитель
Norma Sheffield
Исполнитель
Annalise
Исполнитель
Cherry
Исполнитель
Alexis
Исполнитель
Delta Queens
Исполнитель
Valentina
Исполнитель