Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I wish I had button eyes and a red felt noseХотел бы я, чтобы у меня были глаза-пуговки и красный войлочный нос.Shaggy cotton skin and just one set of clothesЛохматая хлопковая кожа и всего один комплект одежды.Sittin' on a shelf in the local department storeСижу на полке в местном универмаге.With no dreams to dream and nothin' to be sorry forМне не о чем мечтать и не о чем сожалеть.I wish I was a Teddy BearХотел бы я быть плюшевым мишкойNot livin' nor lovin' or goin' nowhereНе жить, не любить и никуда не идтиI wish I was a Teddy BearХотел бы я быть плюшевым мишкойAnd I'm wishin' that I hadn't fallen in love with youИ я хотел бы, чтобы я не влюблялся в тебяI wish I had a wooden heart and a sawdust mindХотел бы я, чтобы у меня было деревянное сердце и разум из опилокThen your mem'ry wouldn't come around hurtin' all the timeТогда твои воспоминания не причиняли бы мне все время болиI'd have a sewed on smile and a painted twinkle in my eyesУ меня была бы пришитая улыбка и нарисованный огонек в глазахAnd I never would've ever had to learn how to cryИ мне никогда бы не пришлось учиться плакатьI wish I was a Teddy BearХотел бы я быть плюшевым мишкойNot livin' nor lovin' or goin' nowhereНе жить, не любить и никуда не идтиI wish I was a Teddy BearХотел бы я быть плюшевым мишкойAnd I'm wishin' that I hadn't fallen in love with youИ я хотел бы, чтобы я не влюблялся в тебяI wish I had a string you'd pull to make me sayХотел бы я, чтобы у меня была ниточка, за которую ты мог бы дернуть, чтобы заставить меня сказатьHi, I'm Teddy, ain't a lovely dayПривет, я Тедди, день не из приятныхThen I'd know every time I spoke the words were rightТогда я буду знать, что каждый раз, когда я говорю, слова были правильнымиAnd no one would know the mess I made of my lifeИ никто бы не узнал, какой беспорядок я устроил в своей жизни.I wish I was a Teddy BearХотел бы я быть плюшевым мишкойNot livin' nor lovin' or goin' nowhereНе жить, не любить и никуда не идтиI wish I was a Teddy BearХотел бы я быть плюшевым мишкойAnd I'm wishin' that I hadn't fallen in love with youИ я хотел бы, чтобы я не влюблялся в тебяAnd I'm wishin' that I hadn't fallen in love with youИ я хотел бы, чтобы я не влюблялся в тебя