Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Go in with dynamite and blow up the nestИдите с динамитом и взорвите гнездоWait with a shotgun to shotgun the restЖдите с дробовиком, чтобы перестрелять остальныхUp against the mountains bash their brains on the rocksВ горах разбейте их мозги о камниThen freeze 'em in the winter, in the spring let 'em rotЗатем заморозьте их зимой, весной дайте им сгнитьWho you gonna get to get 'em under control?Кого ты возьмешь, чтобы взять их под контроль?Somebody, anybody call up the rat patrolКто-нибудь, кто-нибудь, вызовите крысиный патрульTake off their heads, feed 'em poison till they chokeОтрубите им головы, накормите ядом, пока они не подавятсяCatch 'em in a trap so their necks get brokeПоймайте их в ловушку, чтобы сломали шеиStarve 'em in a bucket so they eat each other upМорите их голодом в ведре, чтобы они съели друг другаAnd then whack 'em with a shovel and flatten out their gutsА потом бейте их лопатой и расплющивайте им кишкиWho you gonna get to get 'em under control?Кого вы наймете, чтобы держать их под контролем?Somebody, anybody call up the rat patrolКто-нибудь, кто-нибудь, вызовите крысиный патрульRat patrol (rat patrol)Крысиный патруль (rat patrol)Rat patrol (drag 'em outta their holes)Крысиный патруль (вытаскивайте их из нор)The rats are gonna roll right out of controlКрысы выйдут из-под контроляIf nobody calls up the, calls up the rat patrolЕсли никто не вызовет, не вызовет крысиный патрульIt ain't New York, it ain't BaltimoreЭто не Нью-Йорк, это не БалтиморIt ain't some port city where they might come ashoreЭто не какой-нибудь портовый город, где они могли бы сойти на берегWe tolerate the badger, the big mountain catМы терпим барсука, большого горного котаThe grizzly and the rattler, but we don't like ratsГризли и гремучая змея, но мы не любим крысWho you gonna get to get 'em under control?Кого ты возьмешь, чтобы взять их под контроль?Oh, somebody, anybody call up the rat patrolО, кто-нибудь, кто-нибудь, вызовите крысиный патрульWe got rat free status province wideУ нас статус "крысиный патруль" по всей провинцииAnd protecting it's a point of provincial prideИ защита - это предмет гордости провинцииBut if you're telling me we get to send 'em all straight to hellНо если ты говоришь мне, что мы можем отправить их всех прямиком в адGoddamn, I might have to just join up myselfЧерт возьми, мне, возможно, придется самому вступить в армиюWho you gonna get to get 'em under control?Кого ты возьмешь, чтобы взять их под контроль?Somebody, anybody call up the rat patrolКто-нибудь, кто-нибудь, вызовите крысиный патрульRat patrol (rat patrol)Крысиный патруль (rat patrol)Rat patrol (drag 'em outta their holes)Крысиный патруль (вытаскивайте их из нор)The rats are gonna roll right out of controlКрысы выйдут из-под контроляIf nobody calls up the, calls up the rat patrolЕсли никто не вызовет, не вызовет крысиный патруль♪♪Mm-hmmУгуNow's the time I'd imagineПришло время, я полагаю,That the soft hearted and the weak mindedЧто мягкосердечные и слабоумныеWill come forward to profess their love for the ratВыйдут вперед, чтобы заявить о своей любви к крысеA noble creature, they'll say, misunderstoodБлагородное создание, скажут они, непонятыйDisadvantagedОбездоленныйWell, I guess they have a right to their opinionЧто ж, я думаю, они имеют право на свое мнениеAs for me, I ain't buying itЧто касается меня, я на это не куплюсьSo in the meantime and in between timeТак что тем временем и в перерывах между занятиямиSomebody, anybody call up the rat patrolКто-нибудь, кто-нибудь, вызовите крысиный патрульRat patrol (rat patrol)Крысиный патруль (rat patrol)Rat patrol, drag 'em outta their holesКрысиный патруль, вытаскивайте их из норRat patrol (rat patrol)Крысиный патруль (rat patrol)Rat patrol, they're filthy, you knowКрысиный патруль, они грязные, вы знаетеThe rats are gonna roll right out of controlКрысы скоро выйдут из-под контроляIf nobody calls up the, calls up the rat patrolЕсли никто не позвонит, вызовет крысиный патруль
Поcмотреть все песни артиста