Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
"Det står en knekt uppå vår gård""Во дворе солдат"Sade bondenСказал фермер"Låt upp dörr'n och släpp en in"Прекрати, закрой дверь, тебе придется войти вKanhända är det vännen min"Если да, то это мой друг"Svarade bondens hustruСпросила жена фермера"Var ska den knekten sitta då?""Где рыцарь посидит немного?"Sade bondenСказал фермер"På en stol invid mitt bord"На стуле рядом с моим столомSpela kort och göra hor"Сыграть в карты и создать палату представителей"Svarade bondens hustruСказала жена фермера"Vad ska den knekten äta då?""А что же тогда собирается съесть валет?"Sade bondenСпросил фермер"Äggamat på silverfat"Аггамат на серебряном блюде"För han har stått i krigsparad"Он был в "кригспараде"Svarade bondends hustruСказала жена бонденда"Vad ska jag själver äta då?""Что же тогда я поеду в сьелвер есть?"Sade bondenСказал фермер"Surer kål och rutten ål"Больше капусты, и блюдо с угрем тебе подойдет"Passar i dig bonde snål""Крестьянские штучки"Svarade bondens hustruСказала жена фермера"Var ska den knekten ligga då?""Где же тогда будет рыцарь?"Sade bondenСпросил фермер"I vår säng, uppå min arm"В нашей постели, в моей рукеOch gänga mig tills jag blir varm"И в потоках моего разума, пока я не согреюсь"Svarade bondens hustruСпросила жена фермера"Var ska jag själver ligga då?""А где же я тогда буду в сьелвере?"Sade bondenСпросил фермер"I svinstian"В свинарникеBredvid svina"Рядом со свиньей"Svarade bondens hustruСказала жена фермера"Men svinelusan biter mig""Но свинелусан меня укусит"Sade bondenСказал фермер"Biter han dig, så bit emot"Укушу тебя, значит, кусок получен"Hinner du med, så slå ihjäl"Есть ли у тебя время для того, чтобы убить"Svarade bondens hustruСказала жена фермера"Jag tror att Satan rider dig""Я верю, что дьявол оседлает тебя".Sade bondenСказал фермер"Rider han mig, så bor han i dig"Оседлай меня, чтобы он жил в тебе"För att du så lite gängar mig"Чтобы помочь тебе, немного привяжись ко мне"Svarade bondens hustruСказала жена фермера♪♪Så, skal bare si vi spiller enda en norsk låt som Trond skal spilleИтак, the shell of the bare si, мы включаем сингл норвежской песни Trond skal spilleLåta er en rull som er en dansЧтобы вы могли послушать музыку во время танца.En- en parredans fra et sted i Norge som heter Voss, det ligger på vestlandetПарреданы фра и стед в королевстве Норвегия, называется Восс, это в западной НорвегииOg da heter det altså en vossarullИ окружной прокурор называется приходом воссаруллаOg det er etter en s- en veldig kjent nork spillemann som heter Ola MosafinnИ это назначение вице-президента, где новый шпиллеманн назвал Олу МосафиннаMen og så må Trond stemme om fela si her til trollstemmingОднако, и это может стать причиной, если ошибиться, си лорд, пока не начнется тролльстеммингLåta er egentlig skrevet for hardingfeleЗвук на самом деле написан для хардингфела