Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Hello there sir, are ye alright?Здравствуйте, сэр, с вами все в порядке?Good eveningДобрый вечерWell in the year of our Lord, 1806Итак, в год от Рождества Христова, 1806We set sail from the sweet cove of CorkМы отплыли из милой бухты КоркWe were sailing away with a cargo of bricksМы отплывали с грузом кирпичейFor the grand city hall in New YorkДля большой городской ратуши в Нью-ЙоркеShe was a wonderful craft, she's rigged fore-and-aftЭто было замечательное судно, оснащенное спереди и сзадиAnd oh, how the wild winds drove herИ, о, как гнали его дикие ветрыShe has took several blasts, she'd twenty-seven mastsОн выдержал несколько взрывов, потерял двадцать семь мачтWe called her the Irish RoverМы назвали его Ирландским роверомWell, there was Barney McGee from the banks of the LeeНу, там был Барни Макги с берегов реки ЛиThere was Hogan from County TyroneБыл Хоган из графства ТайронThere was Jimmy McGurk who was scared stiff of workБыл Джимми Макгарк, который до смерти боялся работыAnd a chap from Westmeath called MaloneИ парень из Уэстмита по имени МэлоунWell, there was Slugger O'Toole, he's drunk as a ruleНу, был Слаггер Отол, он, как правило, пьяныйAnd fighting Bill Tracey from DoverИ дрался с Биллом Трейси из ДувраAnd your man, Mick McCann, from the banks of the BannИ ваш человек, Мик Макканн, с берегов БаннаWas the skipper of the Irish RoverБыл шкипером ирландского ровераWell, we had one million bales of the best Sligo ragsНу, у нас был миллион тюков лучшего тряпья СлайгоTwo million barrels of stonesДва миллиона бочек камнейThree million bales of old hard bygone sailsТри миллиона тюков старых, изношенных парусовFour million barrels of bonesЧетыре миллиона баррелей костейWell, we had five million hogs, and six million dogsЧто ж, у нас было пять миллионов свиней и шесть миллионов собакAnd seven million barrels of porterИ семь миллионов баррелей портераWe had eight million sides of old blind horses hidesУ нас было восемь миллионов обрезков старых шкур слепых лошадейIn the hold of the Irish RoverВ трюме ирландского скитальцаWell, we had sailed seven years, the measles broke outИтак, мы плыли семь лет, началась корьOur ship lost its way in the fogНаш корабль заблудился в туманеAnd the whale of the crew, reduced down to twoИ кит из команды, сокращенный до двух человекMeself and the captain's old dogЯ и старый пес капитанаWell then the ship struck a rock, oh Lord what a shockНу, а потом корабль налетел на скалу, о Господи, какой шокThe bulkhead, she turned right overПереборка, она перевернуласьAnd we turned nine times around, the poor ould dog was drownedИ мы обернулись девять раз, бедная старая собака утонула.Thank youСпасибоAre ye well?Ты в порядке?
Поcмотреть все песни артиста