Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Why is it anger, O Myfanwy,Почему гнев, о Мивануи,That fills your eyes so dark and clear?Наполняет твои глаза такой тьмой и ясностью?Your gentle cheeks, O sweet Myfanwy,Твои нежные щеки, о милая Мивануи,Why blush they not when I draw near?Почему они не краснеют, когда я приближаюсь?Where is the smile that once most tenderГде та улыбка, которая когда-то была самой нежнойKindled my love so fond, so true?Зажгла мою любовь, такую нежную, такую настоящую?Where is the sound of your sweet words,Где звуки твоих сладких слов,That drew my heart to follow you?Которые побудили мое сердце последовать за тобой?Pa beth a wneuthum, O MyfanwyПа бет а нейтум, о МивануиI haeddu gwg dy ddwyrudd hardd?I haeddu gwg dy ddwyrudd hardd?Ai chwarae oeddit, O MyfanwyAi chwarae oeddit, O Myfanwy thanau euraidd serch dy fardd?- танау евраидд серч ди фард?Wyt eiddo im drwy gywir amodWyt eiddo im drwy gywir amodAi gormod cadw'th air i mi?Ай гормод кадут эйр и ми?Ni cheisiaf fyth mo'th law, Myfanwy,Ни чейсиаф, закон мотылька, Моя Фануи,Heb gael dy galon gyda hi.Heb gael dy galon gyda hi.What have I done, O my Myfanwy,Что я сделал, о моя Мивануи,To earn your frown? What is my blame?Чтобы заслужить твое недовольство? В чем моя вина?Was it just play, my sweet Myfanwy,Это была просто игра, моя милая Мивануи,To set your poet's love aflame?Чтобы воспламенить любовь твоих поэтов?You truly once to me were promised,Ты действительно когда-то была обещана мне.,Is it too much to keep your part?Это слишком - выполнять свою часть?I wish no more your hand, Myfanwy,Я больше не желаю твоей руки, Мивануи.,If I no longer have your heart.Если у меня больше нет твоего сердца.Myfanwy boed yr holl o'th fywydMyfanwy boed yr holl oth fywydDan heulwen ddisglair canol dydd.Dan heulwen ddisglair canol dydd.A boed i rosyn gwridog iechydA boed i rosyn gwridog iechydI ddawnsio ganmlwydd ar dy rudd.I ddawnsio ganmlwydd ar dy rudd.Anghofia'r oll o'th addewidionАнгофиар олл или аддевидионA wneist i rywun, 'ngeneth ddel,Мастер и ривун, нгенет ддел,A dyro'th law, Myfanwy dirionЗакон дайрота, Мивануи дирионI ddim ond dweud y gair "Ffarwél".I ddim ond dweud y gair "Ffarwél".Myfanwy, may you spend your lifetimeМивануи, желаю тебе провести свою жизньBeneath the midday sunshine's glow,Под сиянием полуденного солнца,And on your cheeks O may the rosesИ пусть на твоих щеках О розыDance for a hundred years or so.Танцуют сотню лет или около того.Forget now all the words of promiseЗабудь сейчас все слова обещанияYou made to one who loved you well,, Которые ты дала тому, кто сильно любил тебя,Give me your hand, my sweet Myfanwy,Дай мне свою руку, моя милая Мивануи,But one last time, to say "farewell".Но в последний раз, чтобы сказать "прощай".In popular cultureEditВ популярной культуреправитьThe song features in John Ford's How Green Was My Valley, and also in the last scene of the Swansea based movie, Twintown, where it is sung by members of many local choirs, including the Pontarddulais Male Voice Choir.Песня звучит в фильме Джона Фордса "Какой зеленой была моя долина", а также в последней сцене фильма "Твинтаун", снятого в Суонси, где ее поют участники многих местных хоров, включая мужской хор Понтарддуле.
Поcмотреть все песни артиста