Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
(Always remember that, bro)(Всегда помни это, братан)(When you was sleepin', on trains and you're homeless)(Когда ты спал в поезде и был бездомным)(And your mums kicked you out and all them ting there?)(И твои мамы выгнали тебя и всех остальных?)(People would've loved to shit on you)(Люди бы с удовольствием посрали на тебя)(So now that you're doing your ting and you're gwarning)(Итак, теперь, когда ты делаешь свое дело и предупреждаешь)(Stay cooking)(Продолжай готовить)(Done a graveyard shift last night, woke up today and got–)(Вчера вечером отработал смену на кладбище, сегодня проснулся и получил –)(Got straight back to it)(Сразу вернулся к этому)Done a graveyard shift last night, woke up today and got straight back to itПрошлой ночью отработал смену на кладбище, сегодня проснулся и сразу же вернулся к работеT-Took me an L, no problem, I got on my grind, got straight back to it (Back to it)Мне потребовалась двойка, без проблем, я вернулся к своей работе, сразу же вернулся к ней (К ней)Had to handle a call in the middle of jeetin', I put down my phone, got straight back to itМне нужно было ответить на звонок посреди джитина, я отложил телефон и сразу же вернулся к немуThey freed my bro, got straight back to it, bro-bro fresh home, got straight back to it (Back to it)Они освободили моего брата, сразу же вернулись к этому, бро-бро вернулся домой, сразу же вернулись к этому (Снова к этому).Done a graveyard shift last night, woke up today and got straight back to itПрошлой ночью отработал смену на кладбище, сегодня проснулся и сразу же вернулся к работеT-Took me an L, no problem, I got on my grind, got straight back to it (Back to it)Мне потребовалась двойка, без проблем, я вернулся к своей работе, сразу же вернулся к ней (К ней)Had to handle a call in the middle of jeetin', I put down my phone, got straight back to itМне нужно было ответить на звонок посреди джитина, я отложил телефон и сразу же вернулся к немуThey freed my bro, got straight back to it, bro-bro fresh home, got straight back to it (Back to it)Они освободили моего брата, сразу же вернулись к этому, бро-бро вернулся домой, сразу же вернулись к этому (Снова к этому).Look, we all go through hard times, that's why it's "Live Yours" and it's not "Live Mine"Послушай, мы все переживаем трудные времена, вот почему это "Живи своим", а не "Живи моим"You gotta turn up sometimes, live life, you gotta work hard or you're not gon' shineТы должен иногда появляться, жить своей жизнью, ты должен усердно работать, иначе ты не будешь блистать.Told the promoter, "I'm not performin' if I can't come with all of the guys"Сказал промоутеру: "Я не буду выступать, если не смогу прийти со всеми ребятами".I got the ball right now, it's my time, but I told bro-bro, "Go long, go wide"Прямо сейчас мяч у меня в руках, пришло мое время, но я сказал бро-бро: "Иди длинно, иди широко".They shot their shot, but it was offside, it's from Virgil when I rock Off-WhiteОни сделали свой бросок, но это был офсайд, это из Вирджила, когда я зажигаю не совсем белым цветомNo cap, this shit ain't no made up rhymes, got a way with words, got away with crimesБез шапки, это дерьмо не придуманные рифмы, умею обращаться со словами, преступления сходят с рук.Told lil' bro, "You're the next in line, but be patient, it'll take some time"Сказал младшему братишке: "Ты следующий на очереди, но наберись терпения, это займет некоторое время"Don't think 'cah we ain't got back just yet, that we just gon' let it slide (Slide)Не думай, что мы еще не вернулись, что мы просто пустим все на самотек (Слайд)Done a graveyard shift last night, woke up today and got straight back to itПрошлой ночью отработал смену на кладбище, сегодня проснулся и сразу же вернулся к работеTook me an L, no problem, I got on my grind, got straight back to itМне потребовалась двойка, без проблем, я приступил к своей работе, сразу же вернулся к нейHad to handle a call in the middle of jeetin', I put down my phone, got straight back to itМне нужно было ответить на звонок посреди джитина, я отложил телефон и сразу же вернулся к немуThey freed my bro, got straight back to it, bro-bro fresh home, got straight back to it (Back to it)Они освободили моего брата, сразу же вернулись к этому, бро-бро вернулся домой, сразу же вернулись к этому (Снова к этому).Done a graveyard shift last night, woke up today and got straight back to itПрошлой ночью отработал смену на кладбище, сегодня проснулся и сразу же вернулся к работеT-Took me an L, no problem, I got on my grind, got straight back to it (Back to it)Мне потребовалась двойка, без проблем, я вернулся к своей работе, сразу же вернулся к ней (К ней)Had to handle a call in the middle of jeetin', I put down my phone, got straight back to itМне нужно было ответить на звонок посреди джитина, я отложил телефон и сразу же вернулся к немуThey freed my bro, got straight back to it, bro-bro fresh home, got straight back to it (Back to it)Они освободили моего брата, сразу же вернулись к этому, бро-бро вернулся домой, сразу же вернулись к этому (Снова к этому).I thought this shit was hip-hop, not gonna lie, I'm a bit disappointedЯ думал, это хип-хоп, не буду врать, я немного разочарованCertain man wanna move like divas, what can I say? It's for entertainmentНекоторые мужчины хотят двигаться как дивы, что я могу сказать? Это для развлеченияI fucked shawty, and I left her high and dry, it's deep, she thought I was stayin'Я трахнул малышку и оставил ее на взводе, это глубоко, она думала, что я остаюсьFuck, I just lived up to the stereotype that we're all the same, shameЧерт, я просто соответствовал стереотипу, который был у всех одинаковым, позорUh, she wanna get slapped in the face, uhЭ-э, она хочет получить пощечину, э-э...I'm afraid it's a bit too kinky, and I'm not tryna catch me a caseБоюсь, это слишком извращенно, и я не пытаюсь найти себе делоSay what I want, you don't have to relate, un-unlike most of these artists that's lyin', I'm actually paidГовори, что я хочу, тебе не нужно ничего объяснять, в отличие от большинства этих лживых артистов, мне действительно платятI-I-I don't want aftermarket diamonds, man, I want factory madeМне-мне-мне не нужны бриллианты вторичного рынка, чувак, я хочу фабричного производстваOG's need to get back to reality, I don't wanna hear 'bout back in the dayOGS нужно вернуться к реальности, я не хочу слышать о том, как все вернулось в прошлоеGo on the 'net, all I hear is, "Cench," I don't wanna hear them chattin' my nameЗахожу в сеть, все, что я слышу, это "Кенч", я не хочу слышать, как они произносят мое имя.All of these guys try cat the campaign, I feel like Usher, I trap in the rainВсе эти ребята пытаются участвовать в кампании, я чувствую себя Билетером, я попадаю в ловушку под дождем.Been through a lot, I can handle the fame, I waste no time gettin' straight back to it (Back to it, back to it)Я через многое прошел, я могу справиться со славой, я не теряю времени и сразу возвращаюсь к ней (Возвращаюсь к ней, возвращаюсь к ней).(You need to remember, brother, yeah(Тебе нужно запомнить, брат, да,(First they love you, then they hate you, then love you again) Waste no time, get straight back to it(Сначала они любят тебя, потом ненавидят, потом снова любят) Не теряй времени, возвращайся прямо к этому(When you come out you're hot, you're hot, you're new)(Когда ты выходишь, ты горячий, ты секси, ты новенький)(You know you can't do no wrong, you know you're golden boy)(Ты знаешь, что не можешь поступить неправильно, ты знаешь, что ты золотой мальчик)(And then they start tryna slowly find chinks in your armour and things to tear you down)(А потом они начинают потихоньку пытаться найти щели в твоей броне и тому подобное, чтобы сломить тебя)Done a graveyard shift last night, woke up today and got straight back to itПрошлой ночью отработал смену на кладбище, сегодня проснулся и сразу же вернулся к делу.T-Took me an L, no problem, I got on my grind, got straight back to it (Back to it)Т-Взял меня на букву "Л", без проблем, я взялся за свое дело и сразу вернулся к нему (Вернулся к нему).Had to handle a call in the middle of jeetin', I put down my phone, got straight back to itМне нужно было ответить на звонок посреди джитина, я отложил телефон и сразу же вернулся к немуThey freed my bro, got straight back to it, bro-bro fresh home, got straight back to it (Back to it)Они освободили моего брата, сразу же вернулись к этому, бро-бро вернулся домой, сразу же вернулись к этому (Снова к этому).
Поcмотреть все песни артиста