Kishore Kumar Hits

Acappella - The Medley текст песни

Исполнитель: Acappella

альбом: The Collection

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

["He Gave Her Water" Lead: Gary Moyers][Ведущий "He Given Her Water": Гэри Мойерс]Chorus:Припев:Oh, Jesus (he gave her water) he gave her water (he gave her water)О, Иисус (он дал ей воды), он дал ей воды (он дал ей воды).You know, my Jesus (he gave her water) gave her water (he gave her water)Ты знаешь, мой Иисус (он дал ей воды) дал ей воды (он дал ей воды)Oh, Jesus, (he gave her water) gave her water (he gave her water)О, Иисус, (он дал ей воды) дал ей воды (он дал ей воды)And it was not from the wellИ это было не из колодцаRepeat chorusПовторить припевWell there was a woman from SamariaНу, была женщина из СамарииWho came from the well to get some waterКоторая пришла от колодца за водойAnd there she met a strangerИ там она встретила незнакомцаAnd he did her story tellИ он рассказал ее историюShe left my savior singingОна оставила моего спасителя петьShe came back to him bringingОна вернулась к нему, принесяThe time she had living waterНа этот раз у нее была живая водаAnd it was not from the wellИ это было не из колодцаRepeat ChorusПовторение припева["More Than A Friend" Lead: Gary Moyers][Ведущий "Больше, чем друг": Гэри Мойерс]Intro:Вступление:More than a friend (well, he's more than a friend)Больше, чем друг (ну, он больше, чем друг)More than a friend (well, he's more than a friend)Больше, чем друг (ну, он больше, чем друг)More than a friend (he's more than a friend)Больше, чем друг (он больше, чем друг)More than a friendБольше, чем другWell, he's more than a friendЧто ж, он больше, чем другMore than a friendБольше, чем другYes, he's more than a friend to me ('cause he gave up his life)Да, он для меня больше, чем друг (потому что он отдал свою жизнь)'Cause he gave up his life (and at oh)Потому что он отдал свою жизнь (и такой ценой)And at oh such a priceИ такой ценойAnd he's more than a friend to meИ он для меня больше, чем другPeople keep on searchin' for that perfect friend (perfect friend)Люди продолжают искать идеального друга (perfect friend)Who'll they'll trust with their compassion and their confidenceКому они будут доверять своим состраданием и уверенностью'Cause they need someone to love them in the deepest way (the deepest way)Потому что им нужен кто-то, кто любил бы их самым глубоким образом (the deepest way)Hear what I'm about to sayПослушай, что я собираюсь сказатьHe was willing to give his life, ultimate sacrificeОн был готов отдать свою жизнь, принести себя в жертву.He was God made flesh and put to death for meОн был Богом, ставшим плотью и преданным смерти за меня.Now you know it's easy to seeТеперь ты знаешь, это легко увидеть.That he's more than a friendОн больше, чем друг.More than a friendБольше, чем другYes, he's more than a friend to meДа, он для меня больше, чем друг'Cause he gave up his lifeПотому что он отдал свою жизньAnd at oh such a priceИ такой ценойAnd he's more than a friendИ он больше, чем другMore than a friendБольше, чем другMore than a friend to me (more than a friend)Для меня больше, чем друг (больше, чем друг)["His Righteousness" Lead: Ken McAlpin][Ведущий "Его праведность": Кен Макалпин]God made him who had no sinБог создал того, у кого не было грехаSo that we might become his righteousnessЧтобы мы могли стать его праведностьюWell, instead of ourselves he offered him soЧто ж, вместо себя он предложил его таким образомSo that we might become his righteousnessЧтобы мы могли стать его праведностьюSo that (so that we might become his righteousness)Чтобы (чтобы мы могли стать его праведностью)So that (so that we might become his righteousness)Чтобы (чтобы мы могли стать его праведностью)Whoa-oh, holy God was offered for usВау-о, святой Бог был предложен за насSo that (so that we might become his righteousness)Чтобы (чтобы мы могли стать его праведностью)So that we might become (so that we might become his righteousness)Чтобы мы могли стать (чтобы мы могли стать его праведностью)["Lead Me To Rest" Lead: Barry Wilson][Ведущий "Приведи меня к покою": Барри Уилсон]Lead me to rest, sweet LordПриведи меня к покою, милый ГосподьLead me to restПриведи меня к покоюFrom my journey here, lead me to restИз моего путешествия сюда, приведи меня к отдыхуThe relief I've foundОблегчение, которое я нашелFrom the burdens that've weighed me downОт бремени, которое тяготило меня,Lead me to restПриведи меня к отдыхуLead me to restПриведи меня к покоюLead me to restПриведи меня к покоюLead me (lead me to rest)Приведи меня (приведи меня к покою)Lead me to rest, oh LordПриведи меня к покою, о ГосподиOutro x 4:Окончание x 4:Oh, Lord, won't you lead me (won't you lead me)О, Господи, не поведешь ли ты меня (не поведешь ли ты меня)Lead me to rest (won't you lead me, won't you lead me to rest)Приведи меня к покою (не поведешь ли ты меня, не поведешь ли ты меня к покою)["Rescue" Lead: Barry Wilson][Ведущий "Rescue": Барри Уилсон]ChorusПрипевRescue, rescueСпаси, спасиRescue, rescueСпаси, спасиLord, you know everything I've doneГосподи, ты знаешь все, что я сделалEvery thought I've had, you know every oneКаждая моя мысль, ты знаешь каждую из нихAnd Lord, you know every time I fallИ, Господи, ты знаешь каждый раз, когда я падаюStill you come to my rescue when I callТем не менее, ты приходишь мне на помощь, когда я зовуAnd Lord, you hear every idle wordИ, Господи, ты слышишь каждое пустое словоEvery thoughtless deedКаждый необдуманный поступокHow it seems absurdКаким это кажется абсурднымThat, Lord, you give, not what I am dueТо, что, Господи, ты даешь не то, что мне причитаетсяBut mercy, mercy, aw, mercyНо милосердие, милосердие, о, милосердиеYou come to my rescueТы пришел ко мне на помощьYou come to my rescue (rescue)Ты пришел ко мне на помощь (rescue)You come to my rescue (rescue)Ты пришел ко мне на помощь (rescue)Thank you, Father (rescue)Спасибо тебе, Отец (rescue)For comin' to my rescue (rescue)За то, что пришел ко мне на помощь (rescue)You come to my rescue, yes (rescue, rescue)Ты пришел ко мне на помощь, да (rescue, спасение)Thank you, Lord (rescue)Благодарю тебя, Господь (rescue)For comin' to my rescue (rescue)За то, что пришел ко мне на помощь (rescue)["We Have Seen His Glory" Lead: Barry Wilson][Ведущий "Мы видели Его славу": Барри Уилсон]We have seen his gloryМы видели Его славуOh, what an awesome power from aboveО, какая потрясающая сила свышеWe have seen his gloryМы видели его славуYeah, Jesus (we have seen his glory) the one (the one and only son)Да, Иисус (мы видели его славу), единственный (единственный сын)The one and only sonЕдинственный сынWe have seen his gloryМы видели его славуWe have seen his gloryМы видели его славуWe have seen how he works in our lives todayМы видели, как Он действует в нашей жизни сегодняWe have seen his gloryМы видели Его славуThe one (the one and only son)Единый (единственный сын)The one and only sonЕдинственный сын["I Have A Friend" Lead: Barry Wilson][Ведущий "У меня есть друг": Барри Уилсон]I have a friend (I have a friend, I have a friend)У меня есть друг (У меня есть друг, у меня есть друг)Who went to Calvary, to CalvaryКоторый пошел на Голгофу, на ГолгофуHe said I'll die (die, die)Он сказал, что я умру (умру, умру).But I'll sho 'nuff rise againНо я не смогу воскреснуть сноваAgainСноваI have a friendУ меня есть другThey call him JesusОни называют его ИисусомI have a friendУ меня есть другThe angels praise his name (praise his name)Ангелы восхваляют его имя (восхваляют его имя)The angels praise his name (praise his name)Ангелы восхваляют его имя (восхваляют его имя)The angels praise his name (praise his name)Ангелы восхваляют его имя (восхваляют его имя)Well, all right, come on and praise him, uh-huhЧто ж, ладно, приходите и прославьте его, ага["Criminal On the Cross" Lead: Barry Wilson][Исполнитель главной роли в "Преступнике на кресте": Барри Уилсон]Well, it was many years ago, in the time of the BibleНу, это было много лет назад, во времена БиблииThat they took him up to Calvary (up to Calvary)Что они отвели его на Голгофу (до Голгофы)They should have let him go, but instead they chose BarabusОни должны были отпустить его, но вместо этого они выбрали БарабусаJust to set another criminal free (just to set him free)Просто чтобы освободить другого преступника (просто чтобы освободить его)When they crucified the ever-lovin' carin' MasterКогда они распяли вечно любящую Карин МастерWith compassion flowing from His eyesИз Его глаз струилось состраданиеWell, He said to a thief who was begging Him for mercyНу, Он сказал вору, который умолял Его о пощадеThat "Today you'll live in Paradise."Что "Сегодня ты будешь жить в раю".Hmm, I'm saved (I'm saved, I'm saved) like the criminal on the crossХм, я спасен (я спасен, я спасен), как преступник на кресте.Praise God, I'm saved, yes, (I'm saved, I'm saved) no more to suffer lossХвала Богу, я спасен, да, (я спасен, я спасен) больше не буду терпеть потерь.Well, he said I'd live in ParadiseНу, он сказал, что я буду жить в раюAnd He's taken care of the costИ Он позаботился о расходахHallelujah, I'm saved (I'm saved, I'm saved) like the criminal on the crossАллилуйя, я спасен (я спасен, я спасен), как преступник на крестеI'm saved (I'm saved, I'm saved) like the criminal on the crossЯ спасен (я спасен, я спасен), как преступник на кресте.["Let's Get Together" Lead: Gary Moyers][Ведущий "Давай соберемся вместе": Гэри Мойерс]Well, it's time we stopped the fighting and start giving our love to each otherЧто ж, пришло время прекратить ссоры и начать дарить нашу любовь друг другу.(Give it to them, give it to them, we've got to learn to love them)(Дай им это, дай им это, мы должны научиться любить их)Oh, don't you know that they're never gonna seeО, разве ты не знаешь, что они никогда не увидятHow we're lovin' our Lord unless we're givin' our love to each otherКак мы любили нашего Господа, если не дарили нашу любовь друг другу(Let's give them our love)(Давайте дадим им нашу любовь)Let's get togetherДавайте соберемся вместеLet's stop the fightingДавайте прекратим борьбуLet's start unitingДавайте начнем объединятьсяWhoa-whoa-ohВоу-воу-оуRepeat 5 timesПовторите 5 разScriptural Reference:Ссылка на Священные Писания:"Jesus answered, 'Everyone who drinks this water will be thirsty again, but whoever drinks the water I give him will never thirst. Indeed, the water I give him will become in him a spring of water welling up to eternal life." John 4: 13-14Иисус ответил: "Каждый, кто выпьет эту воду, снова будет испытывать жажду, но тот, кто выпьет воду, которую Я дам ему, никогда не будет испытывать жажды. Воистину, вода, которую Я дам ему, станет в нем источником воды, текущей в жизнь вечную ". Иоанна 4: 13-14"Greater love has no one than this, that he lay down his life for his friends." John 15: 13"Никто не имеет большей любви, чем та, что он отдает жизнь свою за друзей своих". Иоанна 15: 13"God made him who had no sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God." 2 Corinthians 5: 21"Бог сотворил того, кто не имел греха, быть грехом за нас, чтобы в нем мы могли стать праведностью Божьей". 2-е Коринфянам 5: 21"In my anguish I cried out to the Lord, and he answered by setting me free." Psalm 118: 5"В своей тоске я воззвал к Господу, и он ответил, освободив меня". Псалом 118: 5"Grace and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ, who gave himself for our sins to rescue us from the present evil age." Galatians 1: 18"Благодать и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа, Который отдал Себя за грехи наши, чтобы спасти нас от нынешнего лукавого века". Галатам 1:18"One of the criminals who hung there hurled insults at him: 'Aren't you the Christ? Save yourself and us!' But the other criminal rebuked him. 'Don't you fear God,' he said, 'since you are under the same sentence? We are punished justly, for we are getting what our deeds deserve. But this man has done nothing wrong.' The he said, 'Jesus, remember me when you come into your kingdom' Jesus answered him, 'I tell you the truth, today you will be with me in paradise.'" Luke 23: 39-43"Один из преступников, которые висели там, осыпал его оскорблениями: "Разве ты не Христос?" Спаси себя и нас! Но другой преступник упрекнул его. "Разве вы не боитесь Бога, - сказал он, - раз вам вынесен тот же приговор?" Мы наказаны справедливо, ибо получаем то, чего заслуживают наши поступки. Но этот человек не сделал ничего плохого. На то, что он сказал: Иисус, помяни меня, когда придешь в царствие Твое, Иисус ответил ему: истинно говорю тебе, сегодня ты будешь со мной в раю ". Луки 23: 39-43"And over all these virtues put love, which binds them all together in perfect unity." Colossians 3: 14"И над всеми этими добродетелями поставьте любовь, которая связывает их всех в совершенное единство". Колоссянам 3: 14

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители

AVB

Исполнитель

Glad

Исполнитель

4Him

Исполнитель