Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
If there were no God there would be no musicЕсли бы не было Бога, не было бы музыкиThere would be no dream to be dreaming ofНе было бы мечты, о которой можно мечтатьWhat a dreadful thought of an empty futureКакая ужасная мысль о пустом будущемIf there were no God there would be no loveЕсли бы не было Бога, не было бы любвиIf there were no God there would be no childrenЕсли бы не было Бога, не было бы и детейThere would be no joy to relieve our tearsНе было бы радости, которая уняла бы наши слезыNot a tender hand to provide us comfortНе было бы нежной руки, которая дала бы нам утешениеNo consoling heart to subdue our fearsНе было бы сердца-утешителя, которое усмирило бы наши страхиChorus:Припев:But we know that God is with usНо мы знаем, что Бог с намиAnd we know His majestyИ мы знаем Его величиеReigning now, the King eternalПравящий сейчас, вечный КорольYes we know the victoryДа, мы знаем о победеIf there were no God there would be no sunshineЕсли бы не было Бога, не было бы солнечного светаThere would be no rain to refresh the earthНе было бы дождя, освежающего землюThere would be no jewels to display their valueНе было бы драгоценных камней, демонстрирующих свою ценностьThere would be no thought of enduring wordsНе было бы мысли о непреходящих словахIf there were no God there'd be no creationЕсли бы не было Бога, не было бы творенияThere would be no light there would be no breathНе было бы света, не было бы дыханияNo surpassing joy nothing in existenceНе было бы высшей радости, ничего в существованииIf there were no God all would be deathЕсли бы не было Бога, все было бы смертьюRepeat Chorus (x2)Повторный припев (x2)Yes we know, yes we know the victoryДа, мы знаем, да, мы знаем победуYes we know the victoryДа, мы знаем победуScriptural Reference:Ссылка на Священные Писания:"Here is a trustworthy saying that deserves full acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners--of whom I am the worst. But for that very reason I was shown mercy so that in me, the worst of sinners, Christ Jesus might display his unlimited patience as an example for those who would believe on him and receive eternal life. Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory for ever and ever. Amen." 1 Timothy 1: 15-17"Вот заслуживающее доверия высказывание, которое заслуживает полного принятия: Христос Иисус пришел в мир, чтобы спасти грешников, из которых я худший. Но именно по этой причине мне была оказана милость, чтобы во мне, худшем из грешников, Иисус Христос мог проявить свое безграничное терпение в качестве примера для тех, кто поверит в него и получит вечную жизнь. Царю же вечному, бессмертному, невидимому, Единственному Богу честь и слава во веки веков. Аминь". 1 Тимофею 1: 15-17
Поcмотреть все песни артиста