Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
There was a lord lived in this town who had a fair and lovely daughterВ этом городе жил лорд, у которого была красивая дочь.She was courted by a handsome man who was a servant to her fatherЗа ней ухаживал красивый мужчина, который был слугой ее отца.But when her parents came to know, they swore they'd ban him from the islandНо когда ее родители узнали, они поклялись, что выдворят его с острова.This maid, she knew that her heart would break, had she to part with young Matt HylandЭта горничная знала, что ее сердце разобьется, если ей придется расстаться с молодым Мэттом Хайландом.Straightway to her love she went and then into his room to wake himОна сразу же отправилась к своему возлюбленному, а затем вошла в его комнату, чтобы разбудить егоSaying, "Arise, my love, and go away, this very night you will be takenСказав: "Встань, любовь моя, и уходи, этой же ночью тебя заберутI overheard my parents say, in spite of me they would transport youЯ подслушал, как мои родители говорили, что вопреки мне они заберут тебя.Arise, my love, and go away, I wish to God I'd gone before you"Встань, любовь моя, и уходи, я молю Бога, чтобы я ушел раньше тебя"They both sat down all upon the bed all for the sight of one anotherОни оба сели на кровать, чтобы посмотреть друг на друга.And not one word did either speak 'til down her cheeks the tears did showerИ ни один из них не произнес ни слова, пока по ее щекам не потекли слезы.She laid her head upon his breast, around his neck her arms entwined thenОна положила голову ему на грудь, обвила руками его шею."No duke nor earl nor lord I'll wed, I'll wait for you, my own Matt Hyland""Ни герцог, ни граф, ни лорд не женятся, я буду ждать тебя, мой родной Мэтт Хайленд"."How can I go away, my love? How can I go without my wages?"Как я могу уехать, любовь моя? Как я могу уехать без своего жалованья?Without one penny of my own, just like some low and lonesome vagrant?"Без единого пенни, как какой-нибудь низкий и одинокий бродяга?""Here's twenty guineas in bright gold, that's far much more than Father owes you"Вот двадцать гиней в ярком золоте, это намного больше, чем должен тебе отец"Take it, love, and go away, you know right well I do adore you"Возьми это, любимая, и уходи, ты прекрасно знаешь, что я тебя обожаю"The lord conversed with his daughter fair one night above in her bed chamberОднажды ночью господь беседовал со своей прекрасной дочерью наверху, в ее спальнеSaying, "I'll give you leave for to bring him back, since there's no one can win your favor"Сказав: "Я позволю тебе вернуть его, поскольку никто не может завоевать твою благосклонность".She wrote a letter in great haste, for him her heart was still repiningОна написала письмо в большой спешке, ее сердце все еще ныло из-за него.They brought him back, to the church they went, and made a lord of young Matt HylandОни вернули его обратно, в церковь, в которую ходили, и сделали лордом молодого Мэтта Хайленда.11
Поcмотреть все песни артиста