Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Entre tu y yo no hay nada personal,Между мной и тобой нет ничего личного.,Es sólo el corazón que desayuna,Это просто сердце, которое завтракает,Come y cena de tu amorЕшь и ужинай со своей любовьюEn el café de la mañana,За утренним кофе,La canción de la semanaПесня неделиQue muchas veces me emocionaЧто меня часто волнуетY otras tantas me hace daño.И многие другие причиняют мне боль.Entre tu y yo no hay nada personal,Между мной и тобой нет ничего личного.,Y sin embargo duermo entre mis huíИ все же я сплю среди своих беглецов.SábanasПростыниSoñando con tu olor,мечтаю о твоем запахе,Vives aquí en mis sentimientos,Ты живешь здесь, в моих чувствах.,Me ocupaste el pensamiento.Ты заставил меня задуматься.Quizas te añore mas no hay nada personal.Может быть, я буду тосковать по тебе больше, в этом нет ничего личного.Aunque inventes los detallesДаже если ты выдумываешь детали.Y te encuentre en cada calleИ встречаю тебя на каждой улице.Yo te juro que no hay nada personal.Клянусь, в этом нет ничего личного.Sacas a flote mis tragediasты раскрываешь мои трагедии на плаву.Y de repente las remedias.И вдруг лекарства.Me haces loco, me haces trizas, me haces mal.Ты сводишь меня с ума, раздираешь меня на части, делаешь мне плохо.Y así en los dos no hay nada personalИ поэтому в нас обоих нет ничего личногоTe llevo en cada gota de mi sangreЯ ношу тебя в каждой капле своей крови.Y en el paso de mi andar.И в такт моей походке.No necesito arrinconarteМне не нужно загонять тебя в угол.Ni antes de dormir besarteНи перед сном, ни перед тем, как поцеловать тебя.Y es que en nosotros ya no hay nada personal.И дело в том, что в нас больше нет ничего личного.