Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I'll tell you bout my night on shore if you will lend an earЯ расскажу тебе о моей ночи на берегу, если ты выслушаешь меня.I stepped into a cabaret to get myself a beerЯ зашел в кабаре, чтобы выпить пива.A pretty girl sat all alone and needed companyСимпатичная девушка сидела совсем одна и нуждалась в компании.But when I got close this girll a rose this is what she said to meНо когда я подошел поближе, эта девушка была розой, вот что она мне сказала.Now she said whoa sailor be careful what you doТеперь она сказала эй, моряк, будь осторожен в своих действияхIn your eye there's a gleam and to me it seems your just like all the restВ твоих глазах есть блеск, и мне кажется, что ты такой же, как все остальные.With a wolfish eye and a line that's sly then a salior's at his bestС волчьим взглядом и хитрыми чертами лица, отличник в своих лучших проявлениях[ Steel ][ Сталь ]Now look here babe you've got me wrong I'm not that kinda guyПослушай, детка, ты меня неправильно поняла, я не такой парень.I just got back from across the seas where there are no gals arieЯ только что вернулся из-за моря, где нет девушек, Ари.Now let me talk to you a while I'm sure you'll see my wayТеперь позволь мне немного поговорить с тобой, Я уверен, ты поймешь мой путь.But when I went to spout she turned about this is what she had to sayНо когда я подошел к носику, она обернулась, вот что она хотела сказатьNow she said whoa sailor I've heard that line beforeТеперь она сказала: эй, моряк, я уже слышала эту фразу раньшеYou'll look into my eyes and tell me lies and tales of the seven seasТы посмотришь мне в глаза и расскажешь мне ложь и сказки о семи моряхBut a sailor's full of that kinda bull so don't hand it to meНо моряки полны такого рода чуши, так что не передавай ее мне[ Steel ][ Сталь ]Oh pretty girl you've let me down you've broken my poor heartО, красотка, ты подвела меня, ты разбила мое бедное сердцеAnd oh how it hurt when you had to spurt that last sad remarkИ, о, как мне было больно, когда тебе пришлось выплеснуть это последнее грустное замечаниеI said I think I'll have a drink and I broke out six month's payЯ сказал, что, пожалуй, выпью, и выбил зарплату за шесть месяцевWith a wide open eyes she breathed a sigh this time she had to sayС широко открытыми глазами она вздохнула, на этот раз ей пришлось сказатьNow she said whoa sailor I think you've won my heartТеперь она сказала эй, моряк, я думаю, ты покорил мое сердцеWell she was right neat and she sure was sweet but I knew she was that sortНу, она была правильной, аккуратной и, конечно, милой, но я знал, что она из такихBut she's not all to blame cause it's a sailor's aim to have a girl in every portНо она не во всем виновата, потому что моряки стремятся иметь девушку в каждом порту.
Поcмотреть все песни артиста