Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Animate your eyes locked into mineОживи свои глаза, впившиеся в моиSo uncannilyТак сверхъестественноLet the past and present re-alignПозволь прошлому и настоящему воссоединитьсяYou do it in your sleep (torr)Ты делаешь это во сне (торр)Decode your memoriesРасшифруй свои воспоминанияDon't be so rudimentaryНе будь таким примитивнымYou eat rose-tinted history aloneТы питаешься розовой историей в одиночкуAnd I've grownА я выросDon't let your brain freeze like that, babyНе позволяй своему мозгу замерзнуть вот так, деткаWake up and set your timepiece, right back, baby, yeahПроснись и переведи свои часы назад, детка, даJust kiss me on my face through the cellophaneПросто поцелуй меня в лицо через целлофанToo nostalgic aren't youТы слишком ностальгируешь, не так лиToo nostalgic aren't you (What are you doing? What are you doing that we haven't done already)Ты слишком ностальгируешь, не правда ли (Что ты делаешь? Что ты делаешь такого, чего мы еще не сделали)Remember when we floated out to seaПомнишь, как мы уплыли в мореWith no way to returnНе имея возможности вернутьсяWe let the sunlight dance upon our cheeksМы позволили солнечному свету танцевать на наших щекахAnd smiled when it burnedИ улыбалась, когда все горело.But wipe out that honeymoon and that smile on your lipsНо сотри этот медовый месяц и эту улыбку на своих губах.You're withdrawn on better days and fiending for a fixТы замкнутая в лучшие дни и жаждешь чего-то исправить.You don't have to tell me, "We looked prettier before"Тебе не нужно говорить мне: "Раньше мы выглядели красивее".I want something moreЯ хочу чего-то большегоDon't let your brain freeze like thatНе позволяй своему мозгу так застытьMy amnesiacМой страдающий амнезиейJust kiss me on my face through the cellophaneПросто поцелуй меня в лицо через целлофанToo nostalgic aren't youТы слишком ностальгируешь, не так ли?Don't let your brain freeze like that, babyНе позволяй своему мозгу так застыть, детка.Wake up and set your timepiece, right back, baby, yeahПроснись и переведи свои часы назад, детка, да.Just kiss me on my face through the cellophaneПросто поцелуй меня в лицо через целлофан.Too nostalgic aren't youСлишком ностальгируешь, не так лиToo nostalgic aren't youСлишком ностальгируешь, не так ли