Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
You'd pick me up in that same silver carТы бы заехал за мной на той же серебристой машинеWe'd camp by the road and look up at the starsМы бы разбили лагерь у дороги и смотрели на звездыAnd in the morn' i'd shave in the side mirrorА утром я брелся бы в боковое зеркалоAnd we'd laugh "how'd we get to be here?"И мы будем смеяться: "Как мы здесь оказались?"And i'd smell my own pastИ я чую свое прошлоеIn each blade of the grassВ каждой травинкеThe window would break with my hand wrapped up tightОкно разбилось бы, если бы я крепко зажал его рукойIn an old shirt i'd found then i'd let you insideВ старой рубашке, которую я нашел, тогда я впустил бы тебя внутрь.And oh the colours of my faded youthИ, о, краски моей увядшей юностиFrom all the years that i wish i'd known youЗа все те годы, что я хотел бы знать тебя,And the house would expandИ дом расширялся быWith each brush from your handС каждой кистью из твоих рукThere's wine in the pantry so we'd drink what was thereВ кладовке есть вино, так что давай выпьем то, что там былоThen we'd lie on the floor blowing smoke through our hairПотом мы будем лежать на полу, выпуская дым через волосыAnd we'd ponder how every thing's fuckedИ будем размышлять о том, как все пошло наперекосякAnd maybe promise to both kill ourselvesИ, возможно, пообещаем друг другу покончить с собой.And i'd listen hardИ я бы внимательно слушалTo each word you discardКаждое слово, которое ты пропускаешь мимо ушейI would forget to be sad all the timeЯ бы забыл постоянно груститьAnd you would forget how you fucked up your lifeА ты бы забыл, как ты проебал свою жизньAnd how your husband's not home half the timeИ как ваших мужей половину времени нет домаAnd you never take time out to writeИ вы никогда не находите времени, чтобы написать