Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Ella vuelve a escapar como puede hacerloОна снова убегает, как можетEn cada viernes por la noche,Каждую пятницу вечером,Hacia el mismo lugarВ одно и то же местоElla vuelve a salir sin perder el miedo,Она снова выходит на улицу, не теряя страха,Ignorando sus reprochesИгнорируя ее упреки,Con elegancia cuando da las 9 usa el traje mejorС элегантностью в 9 утра надевает лучший костюмY a la vez va pensando en la fragancia,И в то же время она думает об аромате,Y en la flor en el peloИ в цветке в волосахBajo el maquillaje que se esmera en llevarПод макияжем, который она старается носитьElla esconde la frescura de sus sueñosОна скрывает свежесть своих сновY una niña inocenteИ невинная девушкаElla vuelve a mentir sin tener receloОна снова лжет, не подозревая об этомPara aquel que tenga dueñoДля того, у кого есть владелецLa noche de su disfrazНочь его костюмаY al regresar de puntillas y en silencioИ, возвращаясь на цыпочках и в тишине,Vuelve a ser la niña dulce de doble personalidadОна снова становится милой девочкой с раздвоением личностиY jugando a la cenicienta de nocheИ играем в золушку ночью.El ego se te alimenta de goceЭго питает тебя наслаждениямиCon eso de ser la reina del sitioС тем, чтобы быть королевой сайтаEn un mundo de falso colorВ мире ложного цветаTu que juegas a robar de un sueñoТы, который играешь в воровство из снаEl beso de un príncipe que sube a tu balcónПоцелуй принца, поднимающегося на твой балконTú que juegas a robar de un sueñoТы, играющий в кражу из мечтыQuien encuentre zapatillas que le vayan a tu pieКто найдет кроссовки, которые подойдут твоей ногеCenicienta sin sueño disco reina de la calleЗолушка без сна дискотека королева улицыTal bella durmiente si un dueñoТакая спящая красавица, если хозяинMentirosa y maquillada para talЛгунья и накрашенная для такогоElla vuelve a salir sin perder el miedo,Она снова выходит на улицу, не теряя страха,Ignorando sus reprochesИгнорируя ее упреки,De noche y con poca luzНочью и при слабом освещенииDe noche y con poca luzНочью и при слабом освещении