Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Fresca está la madrugadaСвежее утро,Y en la aurora maracuchaИ в сиянии маракучиUna inmensa voz se escuchaСлышен огромный голосEs el bardo que en parrandaЭто бард, который в паррандеCantando sus gaitas andaПоет свои волынки, ходит,Deleitando a quien lo escuchaРадуя того, кто это слышитFresca está la madrugadaСвежее утро,Y en la aurora maracuchaИ в сиянии маракучиUna inmensa voz se escuchaСлышен огромный голосEs el bardo que en parrandaЭто бард, который в паррандеCantando sus gaitas andaПоет свои волынки, ходит,Deleitando a quien lo escuchaРадуя того, кто это слышитEn la bruma resplandeceВ тумане сияет,Maracaibo cuando duermeМаракайбо, когда он спитY taciturna desprendeИ неразговорчивый выводитEl aroma de su arcanoАромат ее арканаCuando noble y grata emergeКогда появляется благородный и грациозныйLa imagen de aquel zulianoОбраз этого зулианцаEn la aurora se agigantaВ сиянии он становится все ярче.Despierta y se estremeceПросыпается и вздрагивает.La ciudad del sol amadaЛюбимый город солнцаCuando la voz adoradaКогда обожаемый голосDe aquel bardo fiel le cantaОт того верного барда, который поет емуOrgullosa se levantaГордо встаетY a su terruño le ofreceИ своему терруару он предлагаетSu corazón en la manoЕе сердце в руке.♪♪Con rumbo firme al ocasoС твердым курсом на закатProyecta el sol su agoníaПроецирует солнце свою агониюLa voz se apaga algún díaГолос когда-нибудь затихнет.Muere vagando cual duendeУмри, бродя, какой гоблинDe nuevo la ciudad duermeСнова город спитCon el bardo en su regazoс бардом на коленях.La luz nace en la mañanaСвет рождается утром,Interrumpe en mí el ensueñoПрерви во мне мечту.La voz creo que fue un sueñoГолос, я думаю, это был сон.Pero hay un misterio gratoНо есть одна приятная загадкаDejó olvidado su cuatroОн забыл о своей четверке.Debajo de mi ventanaПод моим окномEn la bruma resplandeceВ тумане сияет,Maracaibo cuando duermeМаракайбо, когда он спитY taciturna desprendeИ неразговорчивый выводитEl aroma de su arcanoАромат ее арканаCuando noble y grata emergeКогда появляется благородный и грациозныйLa imagen de aquel zulianoОбраз этого зулианцаEn la aurora se agigantaВ сиянии он становится все ярче.Despierta y se estremeceПросыпается и вздрагивает.La ciudad del sol amadaЛюбимый город солнцаCuando la voz adoradaКогда обожаемый голосDe aquel bardo fiel le cantaОт того верного барда, который поет емуOrgullosa se levantaГордо встаетY a su terruño le ofreceИ своему терруару он предлагаетSu corazón en la manoЕе сердце в руке.