Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Regálame tu amor en primaveraПодари мне свою любовь веснойO la sombra de tus ojos o tu tierno corazónИли тень твоих глаз, или твое нежное сердце.Regálame un poquito de tu vidaПодари мне немного своей жизниQue me alienta y me consuela cuando estoy lejos de tiКоторый ободряет и утешает меня, когда я вдали от тебя.Regálame tu voz o tu confianzaПодари мне свой голос или свою уверенностьO el consuelo de mirarte o tu aliento de mujerИли утешение от взгляда на тебя, или от твоего женского дыхания.Regálame tu cara enamoradaПодари мне свое влюбленное лицоO regálame un instante para verte respirarИли подари мне мгновение, чтобы увидеть, как ты дышишь.Recuerda que he vivido enamoradoПомни, что я жил в любви.Desde que nos conocimos y no he vuelto a suspirarС тех пор, как мы встретились, и я больше не вздыхал.No ves que necesito tu presenciaРазве ты не видишь, что мне нужно твое присутствиеNecesito tu carñio, necesito tu mirarМне нужен твой взгляд, мне нужен твой взгляд.Comprende que a tu lado soy dichosoПойми, что рядом с тобой я счастливQue no hay nada más hermoso que poderte acariciarЧто нет ничего прекраснее, чем возможность ласкать тебя.Tu ausencia me desvela cada nocheТвое отсутствие обнажает меня каждую ночь.Ya mi vida es un lamento, ya no puedo llorar másУже моя жизнь-это плач, я больше не могу плакать.Regálame una lágrima si quieraдай мне слезу, если хочешьPorque necesito tener algo de tiпотому что мне нужно иметь что-то от тебя.Qué ganas con herir mis sentimientosЧто тебе нужно, чтобы ранить мои чувства,Qué ganas con matarme la ilusiónЧто ты выиграешь, убив мою иллюзиюQué ganas con dar mi pensamientoЧто тебе нравится в том, чтобы высказать свою мысльSi yo te he dado toda el almaЕсли бы я отдал тебе всю свою душу.Regálame tu amor por un instanteПодари мне свою любовь на мгновениеQue un sentimiento así no hay quien lo aguanteЧто такое чувство, что его никто не вынесет.Solo te pido mujer un poquito de tu vidaЯ просто прошу тебя, женщина, немного твоей жизниMi corazón por ti funciona, mi alma por ti suspiraМое сердце ради тебя работает, моя душа ради тебя вздыхает.Regálame tu amor por un instanteПодари мне свою любовь на мгновениеQue un sentimiento así no hay quien lo aguanteЧто такое чувство, что его никто не вынесет.Quisiera despertar el niño que hay en tiЯ хотел бы пробудить в тебе ребенкаY poder demostrar todo lo tuyo que yo llevo dentro de míИ иметь возможность доказать все свое, что я ношу внутри себя.Por un instante, que un sentimiento así no hay quien lo aguanteНа мгновение пусть такое чувство не выдержит никто.Dame, dame, dame, dame, dame una oportunidad, dame un chanceДай мне, дай мне, дай мне, дай мне, дай мне шанс, дай мне шанс.Por un instante, que un sentimiento así no hay quien lo aguanteНа мгновение пусть такое чувство не выдержит никто.Desde que te conocí, ay perdí mi autocontrolС тех пор, как я встретил тебя, увы, я потерял самообладание.Por un instante...На мгновение...Ya yo no manejo mi mente, me domina el corazónЯ больше не контролирую свой разум, он овладевает моим сердцем.Por un instante...На мгновение...Regálame tu amor en primavera.Подари мне свою любовь весной.
Поcмотреть все песни артиста