Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
They play it on every station, even the white folks' stationЕе крутят на каждой станции, даже на станции для белых людей.Them folks got mad, they kept goin'Те ребята сошли с ума, они продолжали кричать.Blowin' up, blowin' up in hereВзрывай, взрывай здесь.You said what now, Ronnie?Что ты сказал на этот раз, Ронни?Every channel, manНа каждом канале, чувакI said I turned the radio on the other dayЯ сказал, что на днях включил радиоMan, your song was on every stationЧувак, твоя песня была на каждой станцииNigga had you on 9.57, that's the gospel channelНиггер поймал тебя в 9.57, это евангельский каналMan, you crazy, manЧувак, ты псих, чувакGoogle it, lil' Dolph, can you say hi?Погугли, Лил Дольф, можешь поздороваться?Yeah, man, you lookin' like my daddy and shit, broДа, чувак, ты похож на моего папочку и все такое, братанYou don't know my daddy, manТы не знаешь моего папочку, чувакNigga, man, I been knowin' your dad, nigga, before you, before, niggaНиггер, чувак, я знал твоего отца, ниггер, до тебя, до того, как, ниггерNigga, you were, I been knowin' your dadНиггер, ты был, я знал твоего отцаNigga, you was in your dad's nutsack, nigga, when I met him, niggaНиггер, ты был на взводе у своего папаши, ниггер, когда я встретил его, ниггерHaha, hahaХа-ха-хаYour daddy kicked it, niggaТвой папочка победил, ниггерFrom the first, ayy, from the 1st to the 12th, niggaС первого, ага, с 1-го по 12-е, ниггерWhat you talkin' bout? (Ha)О чем ты говоришь? (Ha)Dolph, man, man, that's my partner, nigga (haha)Дольф, чувак, чувак, это мой напарник, ниггер (ха-ха)We go way back, man, I'm talkin' 'bout the-Мы возвращаемся в прошлое, чувак, я говорю о-How many niggas you know I still got from the '70s?Скольких ниггеров ты знаешь, у меня остались знакомые из 70-х?Man, I met that nigga in the, in '68, niggaЧувак, я встретил этого ниггера в 68-м, ниггерMy best friend, long time friends, niggaМой лучший друг, давние друзья, ниггерThat's hardЭто сложноI used to come up thereЯ часто приходил тудаI used to come up to your grandmom's house andЯ часто приходил в дом вашей бабушки иTry to knock them girls off next door to y'allПытался увести у вас девочек из соседнего домаHahaha, hahahahaHahaha, hahahahaHe was helpin' me, I tried to knock them girls offОн помогал мне, я пытался отшить тех девчонок(So you, you and Dolph would go knock the girls off?)(Значит, вы, вы и Дольф пошли бы отшивать девчонок?)Me and Dolph go way back, niggaМы с Дольфом давно знакомы, ниггерHow many niggas you know got friends from the '60s, nigga?У скольких ниггеров, которых ты знаешь, есть друзья из 60-х, ниггер?Nah, niggaНе, ниггерWith the Magnolia girls, nigga, Black FridayС Magnolia girls, ниггер, Черная пятницаYou don't know nothin' 'bout thatТы ничего об этом не знаешьBlack Friday?Черная пятница?Yeah, ayy, Dolph, y'all stayin' safe down there?Да, эй, Дольф, вы там в безопасности?Hell yeah, Ronnie, what the hell is the Black Friday?Черт возьми, да, Ронни, что, черт возьми, за Черная пятница?Black Friday was when Martin Luther King got killed, niggaЧерная пятница была, когда убили Мартина Лютера Кинга, ниггерNiggas couldn't go to school on Friday, called it Black FridayНиггеры не могли пойти в школу в пятницу, называли это Черной пятницейBack in the dayКогда-то давноMartin Luther King got killed, they said, "Man, Black Friday"Убили Мартина Лютера Кинга, они сказали: "Чувак, Черная пятница"It was just in Memphis or it was everywhere?Это было только в Мемфисе или это было повсюду?In Memphis, back in the day, manВ Мемфисе, в те далекие времена, чувак
Поcмотреть все песни артиста