Ils voudraient ma mort, ils voudraient ma vie La gloire et l'envie sont inséparables Mais c'est pas les rappeurs qui m'préoccupe Aucune compétition, j'ai rien à battre On m'a dit "mon ami, sois pas trop arrogant Dans ce monde aucun homme est imbattable" J'devrais m'contenter d'être imbattu J'ai vu des victoires anticipées Crois-moi, c'est jamais gagné d'avance J'ai vu des amis jurer sur la famille Devenir ennemis jurés dorénavant J'ai vu la gloire, y avait rien à voir J'connais les groupies c'est les moins fidèles J'connais les groupies c'est les moins fidèles Si elle me reconnaît, je me méfie d'elle Dans la vie there's something you gotta know Tu peux pas changer les hoes en Kent Nagano Tu peux pas sauver les kids, t'es pas Jean Reno L'ennemi est parmi nous, parole de parano I been in this business for I don't know Des années ça l'a fait de nous des animaux I eat what I kill, laissez-moi tranquille J'ai trouvé la paix dans l'exil mais still Cancelle tous mes rendez-vous (still) J'prends plus d'entrevue, vous parlerez entre vous (still) I finally found a place where I see none of you And I been thinking to myself Hell, what a view (ah) What a view (ah) What a view (ah) What a view (ah) Paraît qu'ils parlent de ma vie entre eux Je les ai croisés, y'étaient silencieux Tous des pussy J'me console avec le fait qu'ils pourront jamais se reproduire entre eux Une main de fer dans un gant de boxe On est venu chercher le grand boss Money danse, jusqu'à la providence Alalala bamba J'ai vu des hommes qui voulaient ma peau Je les ai accueillis comme mes apôtres Ils m'ont renié trois fois, le coq a chanté Ils sont revenus comme de rien après la pause Toujours sur la job à 3h15 Already know what my girl thinks All I'm ever doing is work But baby whatever I'm doing it's working Dans la vie there's something you gotta know Tu peux pas changer les hoes en Kent Nagano Tu peux pas sauver les kids, t'es pas Jean Reno L'ennemi est parmis nous, parole de parano I been in this business for I don't know Des années ça l'a fait de nous des animaux I eat what I kill, laissez-moi tranquille J'ai trouvé la paix dans l'exil mais still Cancelle tous mes rendez-vous (still) J'prends plus d'entrevue, vous parlerez entre vous (still) I finally found a place where I see none of you And I been thinking to myself Hell, what a view (ah) What a view (ah) What a view (ah) What a view (ah) What a view (ah) What a view (ah) What a view (ah) What a view (ah)