Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Yar yar deyişineКак говорится, яр-яр.Yar yaban sevişineЯр за дикую природуBir çare bulamadımЯ не мог найти лекарствоDalıp da gidişineЗа то, что ты отвлекся и ушел.Ay canım iki gözüm önüme aksınО, моя дорогая, пусть мои глаза текут передо мнойYaslardayım yüzüm mehramın adı alsınЯ скорблю, пусть мое лицо будет названо именем мехрамаTutuklama sorguların canımı alsınПусть твои допросы об аресте отнимут у меня жизнь.Yar yar diye diye yar oldun yaban eleТы был ранен, потому что ты был ранен, дикая рука.Karabasan gecelerde sararsın beniТы обнимаешь меня в кошмарные ночи.Uçuklayan dudağına sorarsın beniСпроси меня у своей герпесной губы.İki damla gözyaşınla arasın beniПусть он позвонит мне с твоими двумя каплями слезYar yar diye diye yar oldun yaban eleТы был ранен, потому что ты был ранен, дикая рука.Umutsuzluğu ihraç eden bir çok ülkenin herhangi bir şehrinde bıraktım seniЯ оставил тебя в любом городе многих стран, которые изгнали отчаяниеİnzivaya çekilmiş bu hikayenin hüzün dolu tetiğini çoktan çektimЯ уже нажал на грустный спусковой крючок этой затворнической историиSeni öldüreli çok olduЯ давно тебя не убивал.Şimdi benden de betersinТеперь ты хуже меня.İyi ve güzel hakikate bel bağlamış saf dillerden bihabersinТы не знаешь чистых языков, которые полагаются на хорошую и прекрасную истинуBelki çıldırmak üzeresinМожет быть, ты вот-вот сойдешь с умаHayati vurguların tükenmekteУ вас заканчиваются жизненно важные моментыGazete manşetlerinde aristokrat bir ferman olur iken ölüm ilanınВ газетных заголовках появляется аристократический указ, в то время как объявление о смертиKaranlığın ardı sıra çığlıklar ve uğultular eşliğinde sevdamdır uğurladığımВ темноте череда криков и жужжания сопровождалась любовью, которую я провожалAy canım iki gözüm önüme aksın yaslardayım yüzüm mehramın adı alsınО, моя дорогая, пусть оба моих глаза текут передо мной, я скорблю, пусть мое лицо будет названо именем мехрама.Tutuklama sorguların canımı alsınПусть твои допросы об аресте отнимут у меня жизнь.Yar yar diye diye yar oldun yaban eleТы был ранен, потому что ты был ранен, дикая рука.Karabasan gecelerde sararsın beniТы обнимаешь меня в кошмарные ночи.Uçuklayan dudağına sorarsın beniСпроси меня у своей герпесной губы.İki damla gözyaşınla arasın beniПусть он позвонит мне с твоими двумя каплями слезYar yar diye diye yar oldun yaban eleТы был ранен, потому что ты был ранен, дикая рука.