Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Ég vil fá mitt hangikjöt, af sílspikuðum sauðumЯ хочу взять копченую баранину из шилспикудумской овцыOg svolítið af stökkum laufabrauðum.И немного хрустящей лапши лауфабраудум.- Og þú vilt 'þarna uppstúfinn, annars ferðu að kvabba,- И ты хочешь, чтобы там был апстуфинн, в противном случае ты пойдешь в кваббу,Og upphitaða rauðkálið í bleiku blómaskálinni frá pabba.И разогрела остальную еду в розовых блюмаскалинни от моего отца.Ég vil skreyta jólatréð, en treina það fram á Þorlák.Я хочу украсить рождественскую елку, но приготовлю ее на Орлаке.- Týpískt þú, að vilja eitthvað hálfkák.- Это классика для вас, когда хочется, чтобы что-нибудь было рядом.Svo vilt þú flippað meðlæti, fyrir þá sem þora.Поэтому приготовьте гарниры, для тех, кто осмелится.- En þú vilt bara venju samkvæmt niðursoðið dósagums frá ORA.- Но вы хотите заказать только консервированные досагумы из ОРЫ.Þú vilt fá þitt. Ég vil fá mitt.Ты хочешь получить свое. Я хочу получить свое.Skítt með allt hitt.К черту все остальное.Höldum í hefðirnar.Соблюдай традицию.Þú vilt fá þitt. Ég vil fá mitt.Ты хочешь получить свое. Я хочу получить свое.Allir fá sitt.Каждый получит свое.Höldum í hefðirnar.Соблюдайте традицию.Þú vilt senda jólakort en ég vil ekki sjá þauВы хотите отправить рождественские открытки, но я не хочу их видеть.því enginn sem við könnumst við vill fá þau.следовательно, никто из наших знакомых не хочет их получать.- Þú vilt fara í messuna og mygla þar í friði- Ты хочешь отправиться в путь и гнить с миромEn mér er fremur illa við alla svona kristilega siði.Но я довольно плохо разбираюсь во всех этих христианских обычаях.Þú vilt fá þitt. Ég vil fá mitt.Ты хочешь получить свое. Я хочу получить свое.Skítt með allt hitt.К черту все остальное.Höldum í hefðirnar.Соблюдайте традицию.Þú vilt fá þitt. Ég vil fá mitt.Вы хотите получить свое. Я хочу получить свое.Allir fá sitt.Каждый получит свое.Höldum í hefðirnar.Соблюдайте традицию.Þú vilt að allt sé eins og forðum.Вы хотите, чтобы все было как в старые добрые времена.- Helst ekkert ókunnugt á borðum.- Желательно, чтобы на столах не было невежества.Þú vilt kaupa furu, ég vil frekar normansþin.Вы хотите купить сосну, я бы предпочел нормандскую.- Ég fríka út ef gjöfin mín er lin.- Я схожу с ума, если мой подарок - линь.Þú vilt fá þitt. Ég vil fá mitt.Ты хочешь получить свое. Я хочу получить свое.Skítt með allt hitt.К черту все остальное.Höldum í hefðirnar.Соблюдай традицию.Þú vilt fá þitt. Ég vil fá mitt.Ты хочешь получить свое. Я хочу получить свое.Allir fá sitt.Каждый получит свое.Höldum í hefðirnar.Соблюдайте традицию.Höldum í hefðirnar.Соблюдайте традицию.Þú vilt fá þitt. Ég vil fá mitt.Вы хотите получить свое. Я хочу получить свое.Þá erum við kvitt.Тогда мы квиты.Höldum í hefðirnar.Соблюдайте традицию.