Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Te is félsz, a fegyvereknek zúgásától Te is félszТы боишься оружия, зугасатол, Ты боишьсяÓ, ha nincs reményО, если нет надеждыA szabadság könnyen elvész hogyha nem vigyázunkСвободу легко потерять, если ты не будешь остороженÉs túl nehéz az út, míg újra visszatérИ слишком труден путь назадAmikor félünk, ránk talál a tétlenségКогда мы боимся, мы обнаруживаем бездействие.Mindig a hallgatásunk volt a legfőbb ellenségГлавным врагом было молчание.Ember miért nem tanulsz a múltadbólПарень, почему бы тебе не извлечь уроки из своего прошлого.Így jobbat hogy remélhetsz a holnaptól?Так что лучше надейся, что сможешь завтра?Mindig tévútra tévedsz, míg senki meg nem védhetВсе сбивается с пути, ты неправ, пока никто не может защититьTöbbé magadtól, többé magadtólСнова ты, снова ты,Mondd miért nem tanulsz a múltadbólСкажи мне, почему ты не извлекаешь уроков из своего прошлогоÍgy jobbat hogy remélhetsz a holnaptól?Так что тебе лучше надеяться, что ты сможешь завтра?Mindig tévútra tévedsz, míg senki meg nem védhetВсе сбивается с пути, ты неправ, пока никто не может защититьTöbbé magadtól, védj meg magamtólСнова ты сам, защити меня от самого себяTudom visszanézve fájdalmas a történelemЯ знаю, оглядываясь назад, это болезненная историяÉs még nem tanultunk túljutni a történtekenИ все же мы не учимся преодолевать то, что произошлоEgy vagyok a sok közül, ez a történetemЯ один из многих, такова историяHa a Földön egy is szenved, az is túl sok legyenЕсли Земля страдает, то это тоже слишком сильноAmikor félünk, ránk talál a tétlenségКогда мы боимся, мы обнаруживаем бездействиеMindig a hallgatásunk volt a legfőbb ellenségГлавным врагом была тишинаEmber miért nem tanulsz a múltadbólЧувак, почему бы тебе не извлечь уроки из своего прошлогоÍgy jobbat hogy remélhetsz a holnaptól?Так что тебе лучше надеяться, что ты сможешь завтра?Mindig tévútra tévedsz, míg senki meg nem védhetВсе сбивается с пути, ты неправ, пока никто не может защититьTöbbé magadtól, többé magadtólСнова ты, снова тыNézd, mennyi minden szépet alkottálПосмотри, сколько красоты ты создалDe megrontott a pénz, pedig jobb voltálНо был испорчен деньгами, и ты был лучшеMindig tévútra tévedsz, míg senki meg nem védhetВсе сбито с толку, ты неправ, пока никто не может защититьTöbbé magadtól, védj meg magamtólСнова ты сам, защити меня от меня самого(Védj meg magamtól, védj meg)(Защити меня от меня самого, спаси меня)Ha nem tudod, hogy egy emberélet mennyit érЕсли ты не знаешь, чего стоит жизнь человека,Egy senkié is többet érjen bárminélНикто не трогает больше, чем что-либо другое.Ha tényleg úgy van, vesszek én el bárkiértЕсли это так, соглашусь ли я на что-нибудьNem győzhet, aki nem harcolt másokértТот, кто не боролся за других людей, не может победить
Поcмотреть все песни артиста