Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Jau kuro gadu šeit vairs vēja nav,Уже который год уже здесь ветра нет,Un šis rīts putekļos guļ izkaisīts.И это утро в пыли лежит рассеивает.Tā tas ir - kuro gadu mūs kā siena šķirТак и есть - который год нас, как стена разделяетIela šī, te zem skumjām debesīm.Улица эта, то под скорбью неба.Viena diena bez tevis tālumā krīt-Один день без тебя вдали падает-Nav neviens kam izstāstīt-Никто не кому рассказать-Jau kuro gadu šeit vairs Tevis nav,Уже, который год, вот уже Тебя нет,Viss ir kluss, un uz lūpām vārdi dus.Все спокойно, и на губах слова азс.Tā tas ir- kuro gadu mūs šī vieta šķir,Так и есть - который год, нас это место отделяет,Druvis cien, nav kam nākt un projām iet.Друвис), и не кому прийти и уйти, идти.Viena diena bez tevis tālumā krīt,Один день без тебя вдали падает,Nav neviens kam izstāstīt-Никто не кому рассказать-Kā dzīvot bezvējā, kā slāpes remdēt,Как жить в штиль, как жажду утолить,Kā mīlēt bez gala, kā šo putekļaino ceļu tālāk iet.Как любить без конца, как это putekļaino пути дальше идти.
Поcмотреть все песни артиста