Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Old MacDonald had a farmУ старого Макдональда была фермаE—I—E—I—OИ—И—И—И—О-ОAnd on that farm he had a cowИ на этой ферме у него была короваE—I—E—I—OИ—И—И—И-ОWith a moo-moo hereС мычанием здесьAnd a moo-moo thereИ мычанием тамHere a moo, there a mooЗдесь мычание, там мычаниеEverywhere a moo-mooВезде мычаниеOld MacDonald had a farmУ старого Макдональда была фермаE—I—E—I—OИ—И—И—И-О♪♪Old MacDonald had a farmУ старого Макдональда была фермаE—I—E—I—OИ—И—И—И-О-ОAnd on that farm he had a pigИ на той ферме у него была свиньяE—I—E—I—OИ—И—И—И-О-ОWith a hook-hook hereС крючком-крючком вот здесьAnd a hook-hook thereИ крюк-крючок тамHere a hook, there a hookЗдесь крюк, там крюкEverywhere a hook-hookВезде крюк-крючокOld MacDonald had a farmУ старого Макдональда была фермаE—I—E—I—OИ—И—И—И-О♪♪Old MacDonald had a farmУ старого Макдональда была фермаE—I—E—I—OИ—И—И—И-ОAnd on that farm he had a horseИ на той ферме у него была лошадьE—I—E—I—OИ—И—И—И-ОWith a neigh-neigh hereС ржанием здесьAnd a neigh-neigh thereИ ржанием тамHere a neigh, there a neighЗдесь ржание, там ржаниеEverywhere a neigh-neighПовсюду ржаниеOld MacDonald had a farmУ старого Макдональда была фермаE—I—E—I—OИ—И—И—И-О♪♪Old MacDonald had a farmУ старого Макдональда была фермаE—I—E—I—OИ—И—И—И—ОAnd on that farm he had a chickenИ на этой ферме у него был цыпленокE—I—E—I—OИ—И—И—И-ОWith a cluck-cluck hereС кудахтаньем здесьAnd a cluck-cluck thereИ кудахтаньем тамHere a cluck, there a cluckВот кудахтанье, вот кудахтаньеEverywhere a cluck-cluckПовсюду раздавалось кудахтаньеOld MacDonald had a farmУ старого Макдональда была фермаE—I—E—I—OИ—И—И—И-О♪♪Old MacDonald had a farmУ старого Макдональда была фермаE—I—E—I—OИ—И—И—И—О-ОAnd on that farm he had a duckИ на этой ферме у него была уткаE—I—E—I—OИ—И—И—И-ОWith a quack-quack hereС кряканьем-кряканьем здесьAnd a quack-quack thereИ кряканьем-кряканьем тамHere a quack, there a quackЗдесь кряканье, там кряканьеEverywhere a quack-quackВезде кряканье-кряканьеOld MacDonald had a farmУ старого Макдональда была фермаE—I—E—I—OИ—И—И—И-О