Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Elle avait cet air encore d'enfanceОна выглядела так еще в детствеElle avait ces grands yeux de faïenceУ нее были эти большие фаянсовые глазаElle avait qu'on était en vacances du côté d'ÉtretatОна была в отпуске на пустынной сторонеElle avait le vent et la lumièreУ нее был ветер и свет.Elle avait qu'elle courait vers le merЧто у нее было, что бежало к морюElle avait qu'elle était si légère qu'elle s'envolait parfoisУ нее было что-то такое легкое, что иногда казалось, что онаIl est vrai qu'elle avait dix-sept ansЭто правда, что ей было семнадцать летQue c'est l'âge où l'on se croit géantЧто это то место, где Лон считает себя гигантомIl est vrai qu'il y avait de dealers tout autour d'elleЭто правда, что вокруг нее были дилерыIl est vrai qu'elle était si naïveЭто правда, что она была такой наивнойQuand ces démons rôdaient sur la riveКогда эти демоны бродили по берегу,Il est vrai qu'ils lui ont vendu l'enfer couleur de cielЭто правда, что они продали ему ад небесного цветаTellement d'images, de mirages que je n'oublierai pasТак много образов, миражей, что я не забуду.Tant de soleils éclatéтак много солнц вспыхнуло,Et sur la plage, une robe comme une fleur d'étéИ на пляже, в платье, похожем на летний цветок.Elle avait qu'en rentrant de la plageОна только что вернулась с пляжа.Elle avait les yeux pleins de nuagesУ нее были глаза, полные облаковElle avait sa jeunesse en otage dans le pli de son brasее юность была заложницей в сгибе ее рукиIl est vrai qu'elle ne nous a rien ditЭто правда, что она нам ничего не сказалаQu'elle a couru tout droit dans la nuitКоторая бежала прямо в ночь.Il est vrai qu'il y avait la falaise à ÉtretatЭто правда, что в Этрета был обрывTellement d'images, de mirages que je n'oublierai pasТак много образов, миражей, что я не забуду.Tant de soleils éclatésТак много солнц вспыхнуло.Et sur la plage, une robe comme une fleur d'étéИ на пляже, в платье, похожем на летний цветок.♪♪Et sur la plage, une robe comme une fleur fanéeИ на пляже платье, как увядший цветок.Elle avait cet air encore d'enfanceОна выглядела так еще в детствеElle avait ces grands yeux de faïenceУ нее были эти большие фаянсовые глазаEt la mer s'achevait en silence du côté d'ÉtretatИ море тихо шумело на пустынной стороне.
Поcмотреть все песни артиста