Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Lumière inachevée sur nos mains presque jointesНезаконченный свет на наших почти сложенных рукахIci, la fin du monde s'est posée y a longtempsЗдесь конец света наступил давным-давноEt les ombres humaines en deviennent étrangesИ человеческие тени становятся от этого страннымиA nos visages entremêlésК нашим смешанным лицам,Symphonie des enfants qui parlent leur langageСимфония детей, говорящих на своем языкеEt se disent "Je t'aime" sans qu'on n'en sache rienИ говорят себе: "Я люблю тебя", ничего не знаяPirogues fatiguées que troublent les embrunsУсталые землянки, которых беспокоят брызгиQuand la marée s'éveille aux heures de fin du jourКогда прилив усиливается в поздние часы дняJ' voudrais pas qu'on se quitte, j' voudrais pas qu'on s'abîmeЯ бы не хотел, чтобы он уходил, я бы не хотел, чтобы он знал.J'existerais sans moi si j'existais sans l'autreЯ бы существовал без меня, если бы существовал без другогоEt l'autre c'est toiА другой - это тыJ' voudrais qu'on se sourie à chaque anniversaireЯ хотел бы улыбаться друг другу в каждый день рожденияEt qu'on s'appelle encore, même du bout de la TerreИ что еще звонит, даже с края ЗемлиLa Terre, comme ça, pour rienЗемля, вот так, ни за чтоFévrier, souviens-toi, c'était le bout du mondeФевраль, помни, был концом светаLe temps à sa fenêtre nous regardait passerВремя у ее окна смотрело, как мы проходим мимо.Que faisais-tu avant? Tu l'avais oubliéЧем ты занимался раньше? Ты стирал забытыйEt j'oubliais aussi qu'on m'attendait ailleursИ также интересовался, что ждет в другом местеJ' voudrais pas qu'on se quitte, j' voudrais pas qu'on s'abîmeЯ бы не хотел, чтобы он уходил, я бы не хотел, чтобы он знал.J'existerais sans moi si j'existais sans l'autreЯ бы существовал без меня, если бы существовал без другогоEt l'autre c'est toiА другой - это тыJ' voudrais qu'on se sourie à chaque anniversaireЯ хотел бы улыбаться друг другу в каждый день рожденияEt qu'on s'appelle encore, même du bout de la TerreИ что еще звонит, даже с края ЗемлиLa Terre, comme ça, pour rienЗемля, вот так, ни за чтоJe voudrais dans cent ans qu'on ait peur de se perdreЯ бы хотел, чтобы через сто лет кто-нибудь боялся потерятьсяEt qu'on soit orphelin si l'autre a de la peineИ пусть кто-нибудь останется сиротой, если другой будет в бедеDes larmes, des pleursСлезы, плач,Qu'on puisse tout quitter pour tout pouvoir refaireЧтобы я мог оставить все, чтобы я мог все переделать.Et qu'on s'offre des fleurs sans raison pour le faireИ кто дарит цветы без причины, чтобы сделать этоLe faire, comme ça, pour rienДелать это просто так, ни за что
Поcмотреть все песни артиста