Kishore Kumar Hits

Michel Berger - Si maman si (Live au Zénith, 1986) - Remasterisé en 2002 текст песни

Исполнитель: Michel Berger

альбом: Au Zénith (Live, 1986) [Remasterisé]

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Tous mes amis sont partisвсе мои друзья ушли.Mon coeur a déménagéМое сердце переехалоMes vacances c'est toujours ParisМой отпуск - это всегда ПарижMes projets c'est continuerМои проекты продолжаютсяMes amours c'est inventerМоя любовь - это изобретатьSi, maman, siДа, мама, даSi, maman, siДа, мама, даMaman, si tu voyais ma vieМама, если бы ты видела мою жизньJe pleure comme je risЯ плачу так же, как смеюсь.Si, maman, siДа, мама, даMais mon avenir reste grisНо мое будущее остается серым.Et mon coeur aussiИ мое сердце тожеMon coeur est confortable, bien au chaudМоему сердцу уютно, тепло.Et je laisse passer le ventИ я позволяю ветру пройти мимо.Mes envies s'éteignent, je leur tourne le dosМои желания угасают, я отворачиваюсь от них.Et je m'endors doucementИ я тихо умоляюSans chaos ni sentimentБез хаоса и сантиментовSi, maman, siДа, мама, даSi, maman, siДа, мама, даMaman, si tu voyais ma vieМама, если бы ты видела мою жизньJe pleure comme je risЯ плачу так же, как смеюсь.Si, maman, siДа, мама, даMais mon avenir reste grisНо мое будущее остается серым.Et mon coeur aussiИ мое сердце тожеSi, maman, siДа, мама, даSi, maman, siДа, мама, даMaman, si tu voyais ma vieМама, если бы ты видела мою жизньJe pleure comme je risЯ плачу так же, как смеюсь.Si, maman, siДа, мама, даMais mon avenir reste grisНо мое будущее остается серым.Et mon coeur aussiИ мое сердце тожеFormidable, merciОтлично, спасибоJe vais chanter une chanson à deux voix avec Daniel BallavoineЯ собираюсь спеть песню для двух голосов с Дэниелом БаллавуаномAlors je voudrais chanter cette chanson pour qu'on chante ensemble qui s'appelle La minute de silenceТак что я хотел бы спеть эту песню, чтобы мы спели ее вместе, что называется минутой молчанияEt je voudrai vous demander à la fin de la chanson de ne pas applaudir et de faire un moment de scilenceИ я хотел бы попросить вас в конце песни не хлопать в ладоши и немного пофантазироватьAlors n'oubliez pas, à la fin de la minuite de silence on n'applaudit pasТак что не забывайте, в конце минуты молчания мы не будем слушать

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители