Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
From coast to coast by night and day, hear the clickin' of the wheelsОт побережья к побережью, днем и ночью, слушайте стук колесThe hummin' of the diesel on her ribbons of steelГул дизеля на стальных лентах корабляCarryin' the memories of a nation built by handУнося с собой воспоминания о нации, созданной вручнуюSee the Indian Pacific span the landПосмотрите, как Индийско-Тихоокеанский регион охватывает землю.She's the pride of all the railway men 'cross country where she fliesОна - гордость всех железнодорожников, пересекает местность, по которой летит.From the blue Pacific waters to where the mountains riseОт голубых вод Тихого океана до того места, где возвышаются горы.By lakes and wide brown rivers, through desert country dryМимо озер и широких коричневых рек, через сухую пустынную местность.See the Indian Pacific passin' byПосмотрите, как проходит Индийско-Тихоокеанский регионOh the Indian Pacific she goes rollin' down the trackО, Индо-Тихоокеанский регион, она катится по рельсам!Five thousand miles to travel before she's there and backЕй предстоит проехать пять тысяч миль, прежде чем она доберется туда и обратно.Beside the line, a drover waves his battered old grey hatРядом с линией погонщик машет своей старой потрепанной серой шляпой.And kids are catchin' yabbies down by the river flatА дети ловят болтунов на равнине у реки .And a woman hangs her washing in a backyard near the lineИ женщина развешивает белье на заднем дворе рядом с линиейAs the Indian Pacific's rollin' byКогда индийские пацифики проезжают мимоInstrumentalИнструменталHear the whistle blowin' lonely 'neath the Nullabor star lightСлышу одинокий свисток под светом нулевой звездыSaluting those who walk across the track she romps tonightПриветствуя тех, кто идет по рельсам, она резвится сегодня вечеромCallin' to the railway camp and the fettlers on the lineВзываю к железнодорожному лагерю и болельщикам на линииI'm the Indian Pacific, right on timeЯ в Индо-Тихоокеанском регионе, как раз вовремяFrom the silver of the Broken Hill to old Kalgoorlie goldОт серебра Брокен- Хилла до золота олд - КалгурлиShe mirrors all the colours of the land so hard and oldОна отражает все краски земли, такой суровой и старой.Then the western clouds are blooming and the air is just like wineЗатем облака на западе распускаются, и воздух подобен вину.And the Indian Pacific's makin' timeИ индийские пацифики проводят время.Oh the Indian Pacific she goes rollin' down the trackО, Индо-Тихоокеанский регион, она катится по дорожке.Five thousand miles to travel before she's there and backПять тысяч миль предстоит преодолеть, прежде чем она доберется туда и обратноFrom the waters of the western sea to the eastern ocean sandОт вод западного моря до песков восточного океанаThe Indian Pacific spans the landИндийско-Тихоокеанский регион охватывает сушуOh the Indian Pacific spans the landО, Индийско-Тихоокеанский регион охватывает сушу