Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
You can look, but you're never gonna find a better place to beТы можешь смотреть, но лучшего места для себя тебе никогда не найтиThan this little slice of heaven tucked between the Jundland Wastes and the big Dune SeaЧем этот маленький кусочек рая, спрятанный между пустошами Джундланда и большим морем дюнWe can surf through the canyons or train a pack of dewbacksМы можем заняться серфингом по каньонам или обучить стаю морских свинокBuild a giant hamster habitat for womp rats, or fire up our solar-powered sandcastle-making machineПостроить гигантский домик для крыс-вомпов или запустить нашу машину для изготовления песочных замков на солнечной энергии.We love Tatooine!Мы любим Татуин!Yeah, we're livin' like kings out here!Да, мы жили здесь как короли!We got a two-sun summer the whole darn year (we love Tatooine!)У нас было лето с двумя солнцами весь чертов год (мы любим Татуин!)Cruisin' Beggar's Canyon in our T-16, or just sittin' on a rock eatin' blue ice creamПрокатитесь по каньону Нищих на нашем Т-16 или просто посидите на камне, поедая голубое мороженое(Blue ice cream)(Голубое мороженое)'Cause we're on Tatooine! (Aw)Потому что мы были на Татуине! (Ого)We got two big suns, count 'em, one and two!У нас два больших солнца, сосчитай их, одно и два!And there's two Flynn-Fletcher boys, me and you!И есть два мальчика Флинн-Флетчер, я и ты!Well, we're brothers! We're step!Что ж, мы были братьями! Были сводными!No, we don't share a gene, but we'll always be together here on Tatooine!Нет, у нас нет общего гена, но мы всегда будем вместе здесь, на Татуине!Jammin' with the Modal Nodes, racing turbo dust bikes, trading with the JawasВозня с модальными узлами, гонки на турбомоторах, торговля с джавамиTrickin' out a droid or soupin' up the barge for a trip 'round Anchorhead TowerПрокачиваем дроида или готовим баржу для поездки вокруг башни Анкорхед.We can stop along the way and startle Tusken Raiders and still be home in time to fix the vaporatorsМы можем остановиться по пути и напугать таскенских рейдеров и все равно успеть домой вовремя, чтобы починить испарителиI think you know exactly what we meanЯ думаю, вы точно понимаете, что мы имеем в виду'Cause we love Tatooine!Потому что мы любим Татуин!Yeah, we're livin' like kings out here!Да, мы здесь жили как короли!We got a two-sun summer the whole darn year ('cause we love Tatooine)У нас будет лето с двумя солнцами весь чертов год (потому что мы любим Татуин)Cruisin' Beggar's Canyon in our T-16, or just sittin' on a rock eatin' blue ice creamПрокатимся по каньону Беггарс на нашем Т-16 или просто посидим на камне, поедая голубое мороженоеI may be wearin' my heart on my sleeve, but I can't understand why anyone would want to leaveВозможно, я не скрываю своего сердца, но я не могу понять, почему кто-то хочет уехатьWe know our city pride may sound a tad extreme, but we're so happy here, we tend to overstate this themeМы знаем, что гордость за наш город может показаться чрезмерной, но мы были так счастливы здесь, что склонны преувеличивать эту темуOverstate this theme!Преувеличиваем значение этой темы!Cuz we love Tatooine! (Oh, we love it! Oh, we love it here on Tatooine!)Потому что мы любим Татуин! (О, нам это нравится! О, нам нравится здесь, на Татуине!)We love Tatooine! (Oh, we love it! Oh, we love it here on Tatooine!)Мы любим Татуин! (О, нам это нравится! О, нам это нравится здесь, на Татуине!)We love Tatooine! (Oh, we love it! Oh, we love it here on Tatooine!)Мы любим Татуин! (О, нам это нравится! О, нам это нравится здесь, на Татуине!)We love Tatooine! (Oh, we love it! Oh, we love it here on Tatooine!)Мы любим Татуин! (О, нам это нравится! О, нам нравится здесь, на Татуине!)We love Tatooine!Мы любим Татуин!
Поcмотреть все песни артиста