Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Don't you get that I'd kill for you?Разве ты не получишь это идентификационное убийство для себя?Don't you get that I'd kill for you?Разве ты не получишь это идентификационное убийство для себя?Don't you get that I'd kill for you?Разве ты не получишь это идентификационное убийство для себя?Don't you get that I'd killРазве ты не получишь это идентификационное убийствоDon't you get that I'd kill for you?Разве ты не получишь это идентификационное убийство за себя?Don't you get that I'd kill for you?Разве ты не получишь это идентификационное убийство за себя?Don't you get that I'd kill for you?Разве ты не получишь это идентификационное убийство за себя?Don't you get that I'd kill for you?Разве ты не получишь это идентификационное убийство за себя?For those long car ridesДля тех долгих поездок на машинеAnd those morning nightsИ тех утренних вечеровBreathing smoke on the streetsВдыхая дым на улицахMaking love on the backseat to some LanaЗанимаясь любовью на заднем сиденье с какой-нибудь ЛанойBut, you know time goes byНо, ты знаешь, время идет.And the needles dryИ иголки высыхают.Breaking glass ain't a thingРазбить стекло - это не дело.You should stopТебе следует остановиться.For a momentНа минуткуI'm telling this to youЯ рассказываю это тебе'Cause I just know I need toПотому что я просто знаю, что мне это нужноAnd there's no other wayИ другого выхода нетBut don't you get that I'd kill for you?Но разве ты не получаешь это идентификационное убийство за себя?Don't you get that I'd kill for you?Разве ты не получаешь это идентификационное убийство за себя?Don't you get that I'd kill for you?Разве ты не получаешь это идентификационное убийство за себя?Don't you get that I'd kill for you?Разве ты не получаешь это идентификационное убийство за себя?Please, will you listen now?Пожалуйста, ты выслушаешь меня сейчас?Can't you see you're down?Разве ты не видишь, что ты подавлен?All these slaps on my face will not stop tragediesВсе эти пощечины по моему лицу не остановят трагедииI tried to tell youЯ пытался сказать тебеIt was for your own goodЭто было для твоего же благаBut you chose your own wayНо ты выбрал свой собственный путьDon't you get that I'd kill for you?Разве за тебя не убьют по удостоверению личности?Don't you get that I'd kill for you?Разве за тебя не убьют по удостоверению личности?Don't you get that I'd kill for you?Разве ты не получишь это идентификационное убийство за себя?Don't you get that I'd kill for you?Разве ты не получишь это идентификационное убийство за себя?Kill for youУбей за себяDon't you get that I'd kill for you?Разве ты не получишь это идентификационное убийство за себя?Don't you get that I'd kill for you?Разве ты не получишь это идентификационное убийство за себя?Don't you get that I'd kill for you?Разве ты не получишь это идентификационное убийство за себя?♪♪You know I would have killed for youТы знаешь, что я бы убил ради тебяYou know I would have killed for youТы знаешь, я бы убил ради тебяYou know I would've killedТы знаешь, я бы убил