Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I remember when I used to be innocent, ain't shit changedЯ помню времена, когда я был невинным, ни хрена не изменилосьI'm a young black belligerentЯ молодой черный воинственный человекChild of an immigrant, lifestyle frivolousРебенок иммигранта, легкомысленный образ жизни'Round here we keep bad company cah them people pay dividendsЗдесь мы водим плохую компанию, и эти люди платят дивидендыWhat's the point of bein' rich when your family ain't?Какой смысл быть богатым, когда у тебя нет семьи?It's like flyin' first class on a crashin' planeЭто как лететь первым классом в разбившемся самолетеDinners with the same niggas, just higher billsУжины с теми же ниггерами, только счета вышеAnd all the models Himalayan, they got higher heelsИ все модели из Гималаев, у них каблуки повышеWe're all alone in this together, right?Мы были совсем одни во всем этом вместе, верно?(Quiet on set, places everybody)(На съемочной площадке тихо, все по местам)You know the seats in the Aston red leather, likeВы знаете сиденья в Aston, обтянутые красной кожей, такие(And action) yeah(И экшн) да,I had dreams of doin' architectureЯ мечтал заняться архитектуройOr sittin' through a Harvard lectureИли просидеть лекцию в ГарвардеHow the fuck I end up bein' Harvey Specter?Как, блядь, я оказался Харви Спектером?Young black art collector, I could take the pressureМолодой чернокожий коллекционер произведений искусства, я мог выдержать давлениеHad the scales, now suits that come made to measureБыли весы, теперь костюмы шьют по меркеI drew the thin line between love and hateЯ провел тонкую грань между любовью и ненавистьюDouble date, what you drinkin'? Let me cut the gamesДвойное свидание, что ты пьешь? Позволь мне прекратить игрыBackstabbin' man, I'd rather that you cut my faceПредатель, я бы предпочел, чтобы ты порезал мне лицоIf I ain't charmin' to women, it's all the fuckin' snakesЕсли я не очаровываю женщин, то это все гребаные змеиYou idolize the girl, there's no way I wife herТы боготворишь эту девушку, я ни за что не женюсь на ней.She only fucks with rich niggas, that's the way I like itОна трахается только с богатыми ниггерами, вот как мне это нравитсяI can't fabricate the truth, it's just the way I write itЯ не могу выдумывать правду, просто я так ее пишуYou got points on your creative licenseУ тебя есть баллы за твою творческую лицензиюAsk Rapz, that's a criminal graduatin' in civil lawСпросите Рапца, это выпускник уголовного факультета по гражданскому правуNothin' ain't civil 'bout the Civil WarВ Гражданской войне нет ничего плохого.Grip a four, Gryffindor, this'll have you lyin' on your chestСтавь четверку, Гриффиндорец, это заставит тебя лечь на грудь.I got 99 marks, I wasn't tryin' on my testЯ получил 99 баллов, я не пытался сдавать тест.I'm blessed (why?)Я благословлен (почему?)Because the pasta is gamberoni, the watch is a classic RollieПоскольку паста - гамберони, часы - классический Ролли.The pussy is sacred, it's holy, like matrimonyКиска священна, она священна, как супружество.I'm payin' the alimony to numb all the acrimonyЯ плачу алименты, чтобы заглушить всю эту язвительность.The flight is to Santorini, the car is a LamborghiniРейс на Санторини, машина - LamborghiniThe cheese, the cheddar, the mozzarella, the fettuccini the only aimСыр, чеддер, моцарелла, феттучини - единственная цель.Look at my ego in the daily lifeПосмотри на мое эго в повседневной жизни.You see what happens when you got the fuckin' game in a viceВидишь, что происходит, когда ты держишь гребаную игру в тисках.We're all aloneБыли совсем одни♪♪I got a message from a kid on Sunday mornin'В воскресенье утром я получил сообщение от парняSaid he don't know what to doСказал, что он не знает, что делатьAnd that he's thinkin' of killin' himselfИ что он подумывает о самоубийствеMe and him got more in common than he thinksУ нас с ним больше общего, чем он думаетBut I tell him to see a shrink, so I can go on and live with myselfНо я посоветовала ему сходить к психиатру, чтобы я могла жить дальше сама с собойI knew that my life was a filmЯ знала, что моя жизнь - это фильмFrom when I had to share a bed with my mum and I was pissin' myselfС тех пор, как мне пришлось делить постель с мамой и я обоссалсяI just want my flowers while I'm hereЯ просто хочу, чтобы мои цветы были здесьSo I can put them at the front of the graveЧтобы я мог положить их перед могилойThat I've been diggin' myselfКоторую я сам выкопалI grew up in a two-bed flat with seven people livin' with meЯ вырос в двухкомнатной квартире, где со мной жили семь человекYou don't know what I did for myselfТы не представляешь, что я сделала для себяMy mum's the one that gave me opportunitiesМои мамы, те, кто дал мне возможностиAnd put me in positions that I couldn't have pictured myselfИ поставил меня на положение, которое я и представить себе не моглаWe're from Nigeria, Benin City, Sin CityБыли из Нигерии, Бенин-Сити, Город греховDon't know what it's like? Take a trip for yourselfНе знаешь, на что это похоже? Отправься в путешествие сам.Poverty's killin' us, the government's killin' usБедность убивает нас, правительства убивают нас.If they ain't killin' us, then we're killin' ourselvesЕсли они не убивают нас, то убивали самих себя.I would die for the niggas I loveЯ бы умер за ниггеров, которых люблю.My life's full of plotholes, and I'm fillin' 'em upВ моей жизни полно сюжетных дыр, и я их заполняю.I told mummy, "I ain't nothin' like my father"Я сказал маме: "Я совсем не такой, как мой отец".I'ma show her there's a different definition to loveЯ покажу ей, что есть другое определение любви.I tell my fans we're all alone in this togetherЯ говорю своим поклонникам, что мы были совершенно одни во всем этом вместеYou can trust meТы можешь доверять мнеAll the shit you been feelin', you're feelin' with meВсе дерьмо, которое ты чувствовал, ты чувствуешь со мнойWe all the took the wrong turns in different streetsМы все не туда свернули на разных улицахWe all cry the same tears on different cheeksМы все плачем одними и теми же слезами по разным щекам.I got a message from a kid on Monday mornin'В понедельник утром я получил сообщение от парняSaid he's grateful I responded and he's feelin' at peace with himselfОн сказал, что благодарен, что я ответил, и он чувствует себя в мире с самим собойMe and him got more in common than he thinksУ нас с ним больше общего, чем он думаетBut I tell him it's nothin' big, so I can go on and live with myselfНо я говорю ему, что в этом нет ничего особенного, так что я могу идти дальше и жить сам с собой.I knew that God would cast me as the leaderЯ знал, что Бог изберет меня лидером.Somethin' special when he messaged me and told me that I saved his lifeЧто-то особенное, когда он написал мне сообщение и сказал, что я спас ему жизнь.In 23 years, I done so much wrongЗа 23 года я сделал так много плохогоBut in that moment, I just felt like I had made it rightНо в тот момент я просто почувствовал, что все сделал правильно(Hey Dave, it's Mollie Cowen)(Привет, Дэйв, это Молли Коуэн)(Um, we sent to you a, um, movie)(Эм, мы отправили тебе, эм, фильм)(An NDA to sign, um, in an e-mail and also by DocuSign)(Соглашение о неразглашении для подписания, эм, по электронной почте, а также с помощью DocuSign)(For, um, a movie called... um, which... is directing with...)(Для, гм, фильма под названием ... гм, который... режиссирует с ...)(Nina Gold is casting)(Нина Голд проводит кастинг)(Ehm, there's very little info that we have)(Эмм, у нас очень мало информации)(But, um)(Но, эм)(I think we definitely want to put our hat in the ring for and go for)(Я думаю, мы определенно хотим заявить о себе на ринге и пойти на)(If there is a way in which you could do a take out there)(Если есть способ, которым вы могли бы заказать еду на вынос)(Please have a look and get back right away, thanks, bye)(Пожалуйста, посмотрите и сразу же возвращайтесь, спасибо, пока)
Поcмотреть все песни артиста