Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Staring like a stranger from the dirt fieldСмотрю, как незнакомец с грязного поляAcross from my, my childhood homeНапротив дома моего детстваNoticed how out of place I looked thereЗаметил, как неуместно я там выгляжуIt's a place I can't affordЭто место, которое я не могу себе позволитьWhen my family lost it back in '08Когда моя семья потеряла его в 08 годуWe swore it was just a setbackМы поклялись, что это была просто неудачаAnd all we needed was to graduateИ все, что нам было нужно, это закончить школуKeep ignoring factsПродолжать игнорировать фактыDon't you know you were born to die poor, man?Разве ты не знаешь, что рожден, чтобы умереть бедняком, чувак?Don't you know that you're gonna do yourself in?Разве ты не знаешь, что доведешь себя до самоубийства?And you'll always wake up tiredИ ты всегда будешь просыпаться усталымBecause there's nowhere we go from hereПотому что дальше нам некуда идтиStuck working at that third job drivingЗастрял на третьей работе за рулемWell-meaning moms to protest for minimum wageБлагонамеренные мамы протестуют против минимальной заработной платыStill depressed, still living for the weekendВсе еще в депрессии, все еще живешь ради выходныхStill terrified to die at your ageВсе еще боишься умереть в своем возрастеNo cancer, no crashНи рака, ни аварииIt better all go as plannedЛучше, чтобы все шло по плануOr one day soon, you're not gonna get byИли в один прекрасный день ты не выживешьYou know damn well there ain't a promised landТы чертовски хорошо знаешь, что земли обетованной нетThe cost of living means it costs to stay aliveСтоимость жизни означает, что нужно оставаться в живыхWell don't you know you were born to die poor, man?Разве ты не знаешь, что ты был рожден, чтобы умереть бедняком, чувак?Don't you know that you're gonna do yourself in?Разве ты не знаешь, что ты покончишь с собой?And you'll always wake up tiredИ ты всегда будешь просыпаться усталымBecause there's nowhere we go from hereПотому что дальше нам некуда идтиThey'll say that these are our exciting daysОни будут говорить, что это наши захватывающие дниAt least until they ask our ageПо крайней мере, пока не спросят о нашем возрастеNow I'm just a walking tragic endingТеперь я просто ходячий трагический финалFuck, I don't wanna be the last one standingЧерт, я не хочу быть последним, кто устоитSo I'm leaving the cityПоэтому я уезжаю из городаMaybe the countryМожет быть, из страныMaybe the earthМожет быть, с землиGotta find a place of my ownДолжен найти свое собственное местоWhere the fuckups aren't copsГде долбоебы не копыPatrolling neighborhoods they're afraid ofПатрулируют районы, которых они боятсяAnd the rest of us won't burn outИ остальные из нас не сгорятDisplacing locals from neighbourhoods we're afraid ofПереселение местных жителей из районов, которых мы боялисьNow if we weren't bailed outТеперь, если бы нас не выручалиEvery time by our parents, we'd be deadКаждый раз наши родители, мы были бы мертвыWhat's gonna happen when they're dead?Что произойдет, когда они умрут?Well don't you know you were born to die poor, man?Разве ты не знаешь, что рожден, чтобы умереть бедняком, чувак?Don't you know that you're gonna do yourself in?Разве ты не знаешь, что ты покончишь с собой?And you'll always wake up tiredИ ты всегда будешь просыпаться усталымBecause there's nowhere we go from hereПотому что дальше нам некуда идтиThey'll say that these are our exciting daysОни скажут, что это наши захватывающие дниAt least until they ask our ageПо крайней мере, пока они не спросят наш возрастNow I'm just a walking tragic endingТеперь я просто ходячий трагический финалFuck, I don't wanna be the last one standingЧерт, я не хочу быть последним, кто устоит
Поcмотреть все песни артиста