Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Starin' like a stranger from the dirt fieldСмотрю как незнакомец с грязного поляAcross from my childhood homeНапротив дома моего детстваNoticed how out of place I look thereЗаметил, как неуместно я там выгляжуIt's a place I can't affordЭто место, которое я не могу себе позволитьWhen my family lost it back in '08Когда моя семья потеряла его в 08 годуWe swore it was just a setbackМы поклялись, что это была просто неудачаAll we needed was to graduateВсе, что нам было нужно, это закончить школуKept ignorin' factsИгнорировали фактыWell, don't you know that you were born to die poor, man?Ну, разве ты не знаешь, что ты был рожден, чтобы умереть бедняком, чувак?Don't you know that you're gonna do yourself in?Разве ты не знаешь, что ты покончишь с собой?And you'll always wake up tiredИ ты всегда будешь просыпаться усталым'Cause there's nowhere we go from hereПотому что дальше нам некуда идти.Stuck workin' at that third job, drivingЗастряла на третьей работе, водишь машинуWell-meaning moms to protests for minimum wageБлагонамеренные мамы участвуют в протестах за минимальную заработную платуYou're still depressed, livin' for thе weekendТы все еще в депрессии, живешь ради выходныхTerrified to diе at your ageСтрашно умереть в твоем возрастеSo no cancer, no crash, better all go as plannedТак что ни рака, ни аварии, лучше, чтобы все шло по плануOr one day soon, you won't get byИли в один прекрасный день ты не выживешьYou know damn well there ain't a promised landТы чертовски хорошо знаешь, что земли обетованной нетThe cost of living means the cost to stay aliveСтоимость жизни означает стоимость выживания.Don't you know that you were born to die poor, man?Разве ты не знаешь, что ты был рожден, чтобы умереть бедняком, чувак?Don't you know that you're gonna do yourself in?Разве ты не знаешь, что ты покончишь с собой?And you'll always wake up tiredИ ты всегда будешь просыпаться усталым'Cause there's nowhere we go from hereПотому что дальше нам некуда идти.They'll say that these are our exciting daysОни скажут, что это наши захватывающие дниAt least until they ask our ageПо крайней мере, пока они не спросят наш возрастNow I'm just a walking tragic endingТеперь я просто ходячий трагический финалAnd fuck, I don't wanna be the last one standingИ, черт возьми, я не хочу быть последним, кто устоитSo I'm leavin' the cityИтак, я покидаю городMaybe the countryМожет быть, странуMaybe the EarthМожет быть, ЗемлюGotta find a place of my ownДолжен найти свое собственное место.Where the fuckups aren't copsГде долбоебы не копыPatrollin' neighborhoods they're afraid ofПатрулируют районы, которых они боятсяAnd the rest of us won't burn outИ остальные из нас не прогорятDisplacin' locals from neighborhoods that we're afraid ofВытесняя местных жителей из районов, которые боялисьIf we weren't bailed outЕсли бы нас каждый раз не выручалиEvery time by our parents, we'd be deadнаши родители, мы были бы мертвыWhat's gonna happen when they're all dead?Что будет, когда они все умрут?Don't you know that you were born to die poor, man?Разве ты не знаешь, что ты был рожден, чтобы умереть бедняком, чувак?Don't you know that you're gonna do yourself in?Разве ты не знаешь, что покончишь с собой?And you'll always wake up tiredИ ты всегда будешь просыпаться уставшим'Cause there's nowhere we go from hereПотому что дальше нам некуда идтиThey'll say that these are our exciting daysОни скажут, что это наши захватывающие дниAt least until they ask our ageПо крайней мере, пока они не спросят наш возрастNow I'm just a walking tragic endingТеперь я просто ходячий трагический финалAnd fuck, I don't wanna be the last one standingИ, черт возьми, я не хочу быть последним, кто устоит
Поcмотреть все песни артиста