Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
On either side the river lieПо обе стороны реки лежатLong fields of barley and of ryeДлинные поля ячменя и ржиThat clothe the wold and meet the skyКоторые покрывают пустыню и встречаются с небомAnd through the fields the road run byИ через поля проходит дорогаTo many-towered CamelotВ многобашенный КамелотAnd up and down the people goИ люди ходят туда-сюдаGazing where the lilies blowГлядя туда, где колышутся лилииRound an island there belowВокруг острова там, внизуThe island of ShalottОстров ШалоттOnly reapers, reaping earlyТолько жнецы рано собирают урожайIn amongst the bearded barleyСреди бородатого ячменяHear a song that echoes cheerlyУслышьте песню, которая весело перекликаетсяFrom the river winding clearlyОт реки, извивающейся четко,Flowing down to CamelotТекущей вниз к КамелотуAnd by the moon the reaper's wearyИ при свете луны жнецы усталиPiling sheaves in uplands airyСкладывают снопы на возвышенностях, воздушныхListening, whispers "'Tis the fairyПрислушиваясь, шепчет: "Это феяThe Lady of Shalott"Леди Шалотт".♪♪There she weaves both night and dayТам она ткет и днем, и ночьюA magic web with colours gayВолшебная паутина с веселыми краскамиShe has heard a whisper sayОна услышала, как шепот сказалA curse is on her if she stayПроклятие падет на нее, если она останетсяTo look down to CamelotПосмотреть вниз, на КамелотShe knows not what the curse may beОна не знает, в чем может заключаться проклятиеAnd so she weaveth steadilyИ поэтому она ткет неуклонноAnd little other care hath sheИ мало других забот у нее естьThe Lady of ShalottЛеди ШалоттA bow-shot from her bower-eavesСтрела из лука с карниза ее беседкиHe rode between the barley sheavesОн ехал между снопами ячменяThe sun came dazzling through the leavesСолнце ослепительно пробивалось сквозь листвуAnd flamed upon the brazen greavesИ пылало на бронзовых поножOf bold Sir LancelotО храбром сэре ЛанселотеA red-cross knight for ever kneel'dРыцарь красного креста навеки преклонил колениTo a lady in his shieldПеред дамой в своем щитеAnd sparkled on the yellow fieldИ сверкал на желтом полеBeside remote ShalottРядом с удаленной ШалоттShe left the web, she left the loomОна оставила паутину, она оставила ткацкий станокShe made three paces through the roomОна сделала три шага по комнатеShe saw the water-lily bloomОна увидела, как распускается водяная лилияShe saw the helmet and the plumeОна увидела шлем и плюмажShe looked to CamelotОна посмотрела на КамелотOut flew the web and floated wideОттуда вылетела паутина и широко расплыласьThe mirror cracked from side to sideЗеркало раскололось из стороны в сторону"The curse is come upon me," cried"Проклятие пало на меня", - воскликнулаThe Lady of ShalottЛеди Шалотт♪♪In the stormy wind, stood strainingНа штормовом ветру стоял, напрягшисьThe pale yellow woods were waningБледно-желтые леса убывали.The broad stream in his banks complainingШирокая река в своих берегах жаловалась.Heavily the low sky rainingс низкого неба лил сильный дождь.Over towered CamelotНад Камелотом возвышалсяDown she came and found a boatОна спустилась вниз и нашла лодкуBeneath a willow left afloatПод ивой, оставленной на плавуAnd round about the prow she wroteА на носу она написалаThe Lady of ShalottЛеди Шалотт♪♪Who is this? And what is here?Кто это? И что здесь?In the lighted palace nearВ освещенном дворце неподалекуDied the sound of royal cheerСмолкли звуки королевского приветствияAnd they crossed themselves for fearИ они перекрестились от страхаThe Knights at CamelotРыцари в КамелотеBut Lancelot mused a little spaceНо Ланселот немного поразмыслилHe said, "She has a lovely faceОн сказал: "У нее прекрасное лицоGod in his mercy lend her graceБог в своей милости одарил ее благодатьюThe Lady of Shalott"Леди Шалотт"