Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Throw them in the sea!Выбросьте их в море!Bring ye gangplank!Принесите сходни!More rum fer you and meПобольше рома для нас с вамиThe way that it should beТак и должно быть'Cause on this ship we settle things according to decreeПотому что на этом корабле мы решаем все в соответствии с указомAnd when in doubt of punishment: gangplank it shall be!И если сомневаетесь в наказании: пусть будет трап!Throw them in the sea!Бросьте их в море!Bring ye gangplank!Принесите трап!More rum fer you and meПобольше слухов для нас с тобойThe way that it should beТак и должно быть'Cause on this ship we settle things according to decreeПотому что на этом корабле мы решаем все в соответствии с указомAnd when in doubt of punishment: gangplank it shall be!И если сомневаетесь в наказании: сходите по трапу!Now Jonathan Taft, tied here by the mastТеперь Джонатан Тафт, привязанный здесь к мачтеFor swabbing slowly, acting lowly, sailing where it's far too shoalyЗа то, что медленно драил, вел себя скромно, плавал там, где слишком мелкоJonathan Taft, yer sentence shall be passedДжонатан Тафт, твой приговор будет вынесенNo more grog, on bread n' water rations ye will last!Никакого больше грога, на пайке хлеба и воды вы продержитесь!♪♪I promised to keep you 'til we reached GibraltarЯ обещал охранять тебя, пока мы не доберемся до ГибралтараBut I have grown tired of that ugly faceНо я устал от этой уродливой рожиAnd I'm running low on coin to pay yer matiesИ у меня заканчиваются деньги, чтобы заплатить твоим приятелямSo I have a different verdict for yer crimes!Так что у меня другой вердикт по вашим преступлениям!Throw them in the sea!Выбросьте их в море!Bring ye gangplank!Принесите сходни!More rum fer you and meЕще рома для нас с вамиThe way that it should beТак и должно быть'Cause on this ship we settle things according to decreeПотому что на этом корабле мы решаем все в соответствии с указомAnd when in doubt of punishment: gangplank it shall be!И если сомневаетесь в наказании: сходите по сходням!Throw them in the sea!Бросьте их в море!Bring ye gangplank!Поднимите трап!More rum fer you and meЕще рома для нас с вамиThe way that it should beТак и должно быть'Cause on this ship we settle things according to decreeПотому что на этом корабле мы решаем все в соответствии с указомAnd when in doubt of punishment: gangplank it shall be!И если сомневаетесь в наказании: пусть будет трап!Now Trevor McBain, before us here againТеперь Тревор Макбейн, снова перед нами.Accused of stealing, witch-craft healing, playing with our swab-boy's feelingsОбвиняется в воровстве, целительстве с помощью колдовства, игре с чувствами наших мальчиков-мазков.Trevor McBain, you shall be detainedТревор Макбейн, вы будете задержаныIn the brig, you will spend, fourteen days in chains!На гауптвахте ты проведешь четырнадцать дней в цепях!♪♪Let it be known, I hold no grudge against youДа будет известно, я не держу на тебя злаBut I've sort have taken a liking to your wifeНо мне вроде как понравилась твоя женаFor quite some time now, I've been waiting for this momentУже довольно долгое время я ждал этого моментаBut you needn't worry, I'll treat her with respect!Но тебе не нужно беспокоиться, я буду относиться к ней с уважением!Throw them in the sea!Выброси их в море!Bring ye gangplank!Принеси трап!More rum fer you and meПобольше слухов для нас с тобойThe way that it should beТак и должно быть'Cause on this ship we settle things according to decreeПотому что на этом корабле мы решаем все в соответствии с указомAnd when in doubt of punishment: gangplank it shall be!И если сомневаетесь в наказании: сходите по трапу!Throw them in the sea!Выбросьте их в море!Bring ye gangplank!Принесите сходни!More rum fer you and meПобольше рома для нас с вамиThe way that it should beТак и должно быть'Cause on this ship we settle things according to decreeПотому что на этом корабле мы решаем все в соответствии с указомAnd when in doubt of punishment: gangplank it shall be!И если сомневаетесь в наказании: сходите по трапу!