Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I woke up one morning,Однажды утром я проснулась ,To a crystal castle, all alone--В хрустальном замке, в полном одиночестве--Looked outside, and there lay before meВыглянул, а там лежали передо мнойA garden of dreams all my own--Сад мечты все мои собственные--Barefoot I walked by it's sparkling stream,Босиком я прошел мимо его сверкающего ручья,Smiled to the fish swimming there--Улыбнулся рыбам, плавающим там--Said "Hello" to the frog on his rock,Сказал "Привет" лягушке на ее камне,Flew with the birds in the air--Полетел с птицами по воздуху--Each man builds his own garden,Каждый мужчина возводит свой собственный сад,By what his heart says is true--Руководствуясь тем, что подсказывает ему сердце--And mine is so very special to me,А мой сад для меня особенный,Can I trust it with you--Могу ли я доверить его тебе--Well my love, here's the key to the garden,Что ж, любовь моя, вот ключ к саду,Tread soft as you travel it's lands--Ступай мягко, путешествуя по его землям--Walk with bare feet, say "Hello" to the frog,Пройдись босиком, поздоровайся с лягушкой,And drink from the stream with your hands--И напейся из ручья руками--I remember you smiled and saidЯ помню, как ты улыбнулся и сказал"You know, I've seen this before""Знаешь, я видел это раньше"And the wind sang a love song so sweet--И ветер пел такую сладкую песню о любви--The flowers bowed down their heads as you passed,Цветы склоняли свои головки, когда ты проходил мимо.,And the grass sparkled under your feet--И трава искрилась под твоими ногами--Each man builds his own garden,Каждый мужчина создает свой собственный сад,By what his heart says is true--Руководствуясь тем, что говорит его сердце, это правда--And mine is so very special to me,И мой сад для меня такой особенный,But it seems I can share it with you--Но, кажется, я могу поделиться этим с тобой--We reached the end of the garden,Мы дошли до конца сада,You said "You know, this will work out just fine"Ты сказал: "Знаешь, все получится просто замечательно""The reason it seemed so familiar to me,"Причина, по которой это показалось мне таким знакомым,Is that yours is built right next to mine."В том, что твой построен прямо рядом с моим "."Together we've built the same garden,"Мы вместе построили один и тот же сад,The very same stream running through--Через него протекает тот же ручей--And I think the walls between us should fall,И я думаю, что стены между нами должны рухнуть,So that there'll be one garden for two."Чтобы был один сад на двоих".Each man builds his own garden,Каждый мужчина возводит свой собственный сад,By what his heart says is true--Руководствуясь тем, что говорит его сердце, это правда--And I thank the stars that watch over meИ я благодарю звезды, которые наблюдают за мной.Because ours is a garden for two--Потому что наш сад для двоих--Ours is a garden for two--Наш сад для двоих--
Поcмотреть все песни артиста