Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
On a bright Beltain morning, I rise from my sleep,Ясным бельтайнским утром я пробуждаюсь ото сна,And softly go walking where the dark is yet deep--И тихо иду гулять туда, где темнота еще глубока--And the tall eastern mountain, with it's stretch to the sky,И высокая восточная гора, тянущаяся к небу.,Casts a luminous shadow where my true love doth lie--Отбрасывает светящуюся тень там, где покоится моя истинная любовь.--I follow that shadow to where morning dew gleams,Я следую за этой тенью туда, где блестит утренняя роса,I'll ne'er wake my love from his innocent dreams--Я никогда не разбужу своего любимого от его невинных грез--Rather stand there in silence and watch for a while,Лучше постою там в тишине и понаблюдаю некоторое время,For I'll ne'er break his slumber, nor trouble that smile--Я никогда не нарушу его сон и не потревожу эту улыбку--But passion soon takes me, my will then turns weak,Но страсть вскоре овладевает мной, моя воля слабеет,And ever so gently, I kiss his fair cheek--И я очень нежно целую его белокурую щеку--So soft it that touch, he knows not I suppose,Это прикосновение такое мягкое, что он, я полагаю, не подозревает об этом,And upon his side pillow, I place one thornless rose--И на его подушку я кладу одну розу без шипов--The morning makes rainbows upon the white walls,Утро рисует радуги на белых стенах.,Far off in the forest, the summer lark calls--Далеко в лесу поет летний жаворонок.--Though the sun has now risen, one star I yet see,Хотя солнце уже взошло, одну звезду я все же вижу.,'Tis the Star of May Morning, my true love to me--Это Звезда майского утра, моя настоящая любовь ко мне.--He's the Star of May Morning, my true love to me--Он Звезда майского утра, моя настоящая любовь ко мне.--
Поcмотреть все песни артиста