Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
When I've done the work of day,Когда я закончу дневную работу,And I row my boat away,И уплыву на своей лодке,Down the waters of Loch Tay,Вниз по водам озера Лох-Тэй,As the evening lights are fadingКогда гаснут вечерние огниAnd I look upon Ben LawersИ я смотрю на Бена ЛоуэрсаWhere the after glory glows;Там, где сияет загробная слава;And I think on two bright eyesИ я думаю о двух ярких глазахAnd the melting mouth below.И тающем рте внизу.She's my beauteous nighean ruadh,Она моя прекрасная найган руадх,She's my joy and sorrow too;Она моя радость и печаль тоже;And although she is untrue,И хотя она лжива,Well I cannot live without her,Что ж, я не могу жить без нее,For my heart's a boat in tow,Для моих сердец лодка на буксире,And I'd give the world to knowИ я бы дал миру знатьWhy she means to let me go,Почему она хочет меня отпустить,As I sing horee horo.Когда я пою "Хори хоро".Nighean ruadh, your lovely hairНайан руад, в твоих прекрасных волосахHas more glamour I declareЯ заявляю, что в них больше очарования,Than all the tresses rareЧем во всех редких локонах'Tween Killin and Aberfeldy.Между Киллином и Аберфелди.Be they lint white, brown or gold,Будь то вкусненькое белый, коричневый или золотой,Be they blacker than the sloe,Будь они чернее, чем у терна,They are worth no more to meОни стоят для меня не больше,Than the melting flake of snow.Чем тает снежинка.And her eyes are like the gleamИ ее глаза подобны блескуO' the sunlight on the stream;Солнечного света в ручье;And the songs the fairies singИ песням, которые поют феиOh, they're the songs she sings at milking.О, это песни, которые она поет во время дойки.But my heart is full of woe,Но мое сердце полно горя,For last night she bade me goПрошлой ночью она велела мне уйтиAnd the tears begin to flow,И слезы начинают литься из глаз,As I sing horee, horo.Когда я пою "Хори, хоро".InstrumentalИнструментальный инструменталWhen I've done the work of day,Когда я закончу дневную работу,And I row my boat away,И я отправлюсь на своей лодке прочь,Down the waters of Loch Tay,Вниз по водам озера Лох-Тэй,As the evening light is fadingКогда вечерний свет гаснетAnd I look upon Ben LawersИ я смотрю на Бена ЛоуэрсаWhere the after glory glows;Там, где сияет загробная слава;And I think on two bright eyesИ я думаю о двух ярких глазахAnd the melting mouth below.И тающий рот внизу.She's my beauteous nighean ruadh,Она моя прекрасная найган руадх.,She's my joy and sorrow too;Она моя радость и печаль тоже.;And although she is untrue,И хотя она не соответствует действительности.,Well I cannot live without her,Что ж, я не могу жить без нее.,For my heart's a boat in tow,Для моего сердца лодка на буксире.,And I'd give the world to knowИ я бы дал миру знать.Why she needs to let me go,Почему ей нужно отпустить меня.,As I sing horee horo.Когда я пою "хори хоро".EndКонец
Поcмотреть все песни артиста