Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Think pink! think pink! when you shop for summer clothesДумаю, что розовый! думаю, что розовый! когда вы ходите по магазинам для летней одеждыThink pink! think pink! if you want that quel-que choseДумаю, что розовый! думаю, что розовый! если вы хотите, чтобы кель'-кы выбралRed is dead, blue is through,Красный мертв, голубой-через,Green's obscene, brown's tabooЗелень непристойна, коричневые цвета табуированыAnd there is not the slightest excuse for plum or puceИ нет ни малейшего оправдания сливовому или багровому цветуOr chartreuse!Или шартрезу!Think pink! forget that Dior says black and rustПодумайте о розовом! забудьте, что Диор говорит о черном и ржавом цветеThink pink! who cares if the new look has no bustПодумайте о розовом! кого волнует, что в новом образе нет бюстаNow, I wouldn't presume to tell a womanЯ бы не осмелился говорить женщинеWhat a woman oughtta think,Что женщина должна думать,But tell her if she's gotta think, think pink!Но скажи ей, если она должна думать, думай о розовом!Oh just to think about it! We want to think about it!О, просто подумать об этом! Мы хотим подумать об этом!I'm tickled pink about it!Я в восторге от розового!Pink for shoes! Pink for hose!Розовые туфли! Розовые чулки!Pink for gloves and chapeaus!Розовые перчатки и шапочки!Pink for cheeks and pink at your lipsРозовые щеки и розовые губыPink for shirts and all of your slipsРозовые рубашки и все ваши слипыJust a touch of pink at your kneesЧуть-чуть розового на коленяхAnd if you please, pink chemise!И, если хотите, розовую сорочку!Think pink! Madame will be four star-ableПодумайте о розовом! Мадам будет достойна четырех звездIn pink she'll be Haper's Bazaar-ableВ pink shell можно пользоваться услугами Hapers Bazaar-ableSo turn a new page and let's dig inТак что переверните новую страницу и давайте углубимся в суть делаWe can't begin to paste or patchМы не можем приступить к вставке или исправлениюWe've really go to start from scratchМы действительно начинаем с нуляThe first page must be an eye grabberПервая страница должна притягивать взглядNo no not circles they make me dizzy!Нет, нет, не круги, у меня от них кружится голова!Stripes are chic but not lying down,Полоски шикарны, но не ложатся!,Get them up up up!Поднимите их, поднимите!Hmm, needs contrastХм, нужен контрастLet's save the pink!Давайте сохраним розовый!That's got pizzazz!Получилось шикарно!Now we want a fabulous brunette dressed pour les pourТеперь мы хотим, чтобы потрясающая брюнетка была одета по-мужскиWhite! I've been screaming pink!Белый! Я кричала о розовом!Not that pink! Stripe it up a bit!Не о том розовом! Немного увеличь полоску!On her let stripes lie downПусть на ней ложатся полоскиMarvelous! That's the page!Чудесно! Вот страница!Page 2, something lush, "Pink on Park Avenue"Страница 2, что-нибудь пышное, "Розовое на Парк-авеню"Hold it!Держи!Feature the hat, and the shoes, the umbrella, even the poodle!Укрась шляпу, туфли, зонтик и даже пуделя!Marvelous!Великолепно!Now some pink where you least expect it, I know, pink shampoo!Теперь немного розового там, где вы меньше всего этого ожидаете, я знаю, розовый шампунь!Pink accessories and give 'em the works!Розовые аксессуары и дайте им волю!"June Quality goes pink!""Июньское качество становится розовым!"Some of pink elegance for those nocturnal creaturesНемного розовой элегантности для этих ночных созданийPink little fingers and pink little toesРозовые пальчики на руках и ногахPlay up the human element, pink for the familyПодчеркивают человеческий фактор, розовый для семьиPrecious stones can be even more precious if they're pink!Драгоценные камни могут быть еще более ценными, если они розовые!And now, pink for the pool!А теперь розовый для бассейна!Why not? Pink hygeneПочему бы и нет? Розовая гигиенаAhhh, pink love!Аааа, розовая любовь!And for the children, pink mischief!А для детей - розовая озорница!Wonderful hats! So graceful, so pink!Чудесные шляпки! Такие изящные, такие розовые!A pink zephyr flying through the airРозовый зефир, летящий по воздухуPink for a party! Make it a pink Mardi Gras!Розовый для вечеринки! Сделайте это розовым Марди Гра!There we are girls, that's what I mean by pizzazz!Вот и мы, девочки, вот что я имею в виду под шиком!Think Pink!Подумайте о розовом!That means you too and do something about this officeЭто значит, что ты тоже и сделай что-нибудь с этим офисомThink pink! think pink, it's the latest word, you knowДумай о розовом! думай о розовом, это последнее слово, ты знаешьThink pink! think pink and you're MichelangeloДумай о розовом! думай о розовом, и ты МикеланджелоFeels so gay, feels so brightЧувствуешь себя таким веселым, таким яркимMakes you day, makes you nightДелает тебя днем, делает тебя ночьюPink is now the color to whichРозовый теперь цвет, на которыйYou gotta switch! (Do what you gotta switch!)Ты должен переключиться! (Делай то, что ты должен переключить!)Every stitch! (Every stitch you switch!)Каждый стежок! (Каждый стежок, который ты меняешь!)Think pink! think pink on the long, long road aheadДумай о розовом! думай о розовом на долгом, долгом пути впереди(On the road)(В дороге)Think pink! think pink and the world is rosey-redДумай о розовом! думай о розовом, и мир становится розово-красным(Everything's rosey)(Все розовое)Everything on the great horizonВсе на огромном горизонтеEverything that you can thinkВсе, о чем вы только можете подуматьAnd that includes the kitchen sinkВключая кухонную раковинуThink pink!Подумайте о розовом!Think pink, think pinkДумай о розовом, думай о розовомThink pink, think pinkДумай о розовом, думай о розовомThink pink, think pink, think pink!Думай о розовом, думай о розовом, думай о розовом!
Поcмотреть все песни артиста