Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Curly: When I take you out tonight with meКерли: Когда я возьму тебя с собой куда-нибудь сегодня вечеромHoney, here's the way it's goin' to beМилая, вот так все и будет.You will set behind a team of snow-white horsesТы будешь сидеть за упряжкой белоснежных лошадей.In the slickest gig you ever see!В самом шикарном экипаже, который ты когда-либо видела!Aunt Eller: (spoken) Lands!Тетя Эллер: (разговорный) Земли!Curly: Chicks and ducks and geese beter scurryФигурные: цыплят, уток и гусей лучше снуютWhen I take you out in the surreyКогда я беру тебя в повозкеWhen I take you out in the surrey with the fringe on top!Когда я возьму тебя с собой в Суррей с бахромой на макушке!Watch thet fringe and see how it fluttersПонаблюдайте за бахромой и посмотрите, как она развеваетсяWhen I drive them high-steppin' struttersКогда я поведу их на высоких стреттерахNosey pokes'll peek through their shutters and their eyes will pop!Любопытные покеслы будут выглядывать из-за жалюзи, и у них глаза вылезут из орбит!The wheels are yeller,Колеса кричат,The upholstery's brown, the dashboard's genuine leatherОбивка коричневая, приборные панели из натуральной кожиWIth i sin-glass curtains y'can roll rightШторки со стеклопакетами можно откидывать вправоDown, in case there's a change in the weatherВниз на случай изменения погодыTwo bright side lights winkin' and blinkin'Мигают два ярких боковых фонаряAin't no finer rig, I'm a thinkin'Лучшей экипировки нет, я думаюYou c'n keep yer rig if you're thinkin' 'at keer to swopТебе стоит оставить свою экипировку, если ты собираешься сменить ее на что-нибудь другоеFer that shiny little surrey with the fringe on the top!На ту блестящую маленькую шапочку с бахромой наверху!Aunt Eller: Would y' say the fringe was made of silk?Тетя Эллер: Вы бы сказали, что бахрома была сделана из шелка?Curly: Wouldn't have no other kind but silkКерли: У него не было бы другого вида, кроме шелкаLaurey: Has it really got a team of snow-white horses?Лори: У него действительно есть упряжка белоснежных лошадей?Curly: One's like snow, the other's more like milkКерли: Одни любят снег, другие больше любят молокоAll the world'll fly in a flurryВесь мир разлетится в вихреWhen I take yout out in the surreyКогда я поведу тебя гулять по СурреюWhen I take you out in the surrey with the fringe on top!Когда я поведу тебя гулять по Суррею с бахромой на макушке!When we hit that road, hell fer leatherКогда мы отправимся в путь, адская кожаCats and dogs'll dance in the heatherКошки и собаки будут танцевать в верескеBirds and frogs'll sing all together and the toads will hop!Птицы и лягушки будут петь все вместе, а жабы будут прыгать!The wind'll whistle as we rattle alongВетер будет свистеть, когда мы будем тащиться вперед.The cows'll moo in the cloverКоровы будут мычать в клевере.The river will ripple out a whispered songРека будет издавать тихую песню.And whisper it over and overИ повторяй это шепотом снова и снова.Don'y you wisht y'd go on ferever?Не хочешь ли ты, чтобы это продолжалось вечно?Don't you whisht y'd go on ferever?Ты не хочешь, чтобы это продолжалось вечно?Don"t you wisht y'd go on ferever and ud never stopРазве ты не хочешь продолжать дальше и никогда не останавливатьсяIn that shiny litle surrey with fringe on the topВ этом блестящем "Литл Суррей" с бахромой на макушкеAunt Eller:Тетя Эллер:(Spoken) Y'd shore feel like a queen settin' up in that carriage.(Произносится) Я чувствую себя королевой, сидя в этой карете.Curly: (spoken) On'y she talked so mean to me a whileКерли: (произносится) Только какое-то время она так грубо разговаривала со мнойBack, Aunt Eller, that I'm in good mind not to take her!Вернись, тетя Эллер, я в здравом уме, чтобы не брать ее с собой!Laurey: (spoken) Ain't said I was going!Лори: (произнесено) Я не говорила, что ухожу!Curly: (spoken) I ain't ast you!Керли: (произнесено) Я тебя не спрашивала!Laurey: (spoken) Where'd you get such a rig at?Лори: (говорит) Где ты достал такое оборудование?(Laughs) I bet he went and hired a rig(Смеется) Держу пари, он пошел и нанял буровую установкуOver to Claremore! Thinking I'd go with him!Поехал в Клэремор! Думал, что я поеду с ним!Curly: 'S all you know about it.Керли: Это все, что ты об этом знаешь.Laurey: Spent all his money h'arin' aЛори: Потратил все свои деньги наRig, and now ain't got nobody to ride in it!Экипировка, и теперь на ней некому кататься!Curly: Have too!... Did not h'ar it.Керли: У меня тоже есть!... Я этого не делал.Made the whole thing up outa my head.Выдумал все это из своей головы.Laurey: What? Made it up?Лори: Что? Выдумал это?Curly: Dashboard and all.Керли: Приборная панель и все такое.Laurey: Oh! Git offa the place you! Aunt Eller,Лори: О! Убирайся отсюда! Тетя Эллер,Make him git hissef outa here! Tellin' me lies!Заставь его убраться отсюда! Он говорит мне неправду!Curly: Makin' up a few'-- look out now!Керли: Придумываю кое-что - берегись сейчас!Makin' up a few purties ain't agin no law 'at I know of.Придумываю несколько красоток, не нарушающих никаких законов, о которых я знаю.Don't you wish they WAS such a rig, though.Хотя тебе бы не хотелось, чтобы они БЫЛИ такими жуликами.Nen y'could go to the play party and dance a hoe-down till mornin' ifНен ycould для вечеринки и танцы мотыгой вниз до утра, еслиYou was mind to... Nen when you was all wore out,Ты был на виду... Нен, когда ты был все стерлись,I'd lift you onto the surrey,Я бы поднял тебя на "Суррей",And jump up alongside of you- and we'd jistИ запрыгнул рядом с тобой - и ср.Point the horses home... I can picture the whole thingНаправь лошадей домой... Я могу представить все это целикомCurly: (sings) I can see the stars gittin' blurryКерли: (поет) Я вижу, как звезды становятся размытымиWhen we ride back home in the surreyКогда мы возвращаемся домой в СуррееRidin' slowly home in the surrey with the fringe on topМедленно еду домой в Суррее с бахромой на макушкеI can feel the day gittin' older,Я чувствую, что с каждым днем становлюсь старше,Feel a sleepy head near my shoulder,Чувствую сонную голову у своего плеча,Noddin', Droppin', close to my shoulder till it falls, kerplop!Кивни, Прижмись к моему плечу, пока оно не упадет, керплоп!The sun is swimmin' on the rim of a hillСолнце плавает на краю холма.The moon is takin' a headerЛуна поднимаетсяAnd jist as I'm thinkin' all the earth is stillИ пока я думаю, что вся земля неподвижна.A lark'll wake up in the medder...Среди ночи проснется жаворонок...Hush! You bird, my baby's a-sleepin'Тише! Птичка, мой малыш спит.Maybe got a dream worth a-keepin'Может, ему приснился сон, который стоит сохранить.Whoa! You team, and jist keep a creepin' at a slow clip-clopВау! Вы объединяетесь, и я продолжаю подкрадываться в медленном темпеDon't you hurry with the surrey with the fringe on the topНе торопись с платьем из суррея с бахромой на макушке
Поcмотреть все песни артиста