Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I guess it's Adele's year, but not mineЯ думаю, это год Аделеса, но не мой"Hello from the other side of these long lines," it's your boys time"Привет с другой стороны этих длинных очередей", пришло время ваших мальчиковTotally speaking in a future-tense scenario, when I walk in and my hits are all over the stereoПолностью говоря, в сценарии будущего времени, когда я вхожу, а мои хиты звучат по всей стереосистеме.The room is tense before the show, it's hard to flex, but if I don't, tell my story, your mind will goВ зале напряженно перед концертом, трудно расслабиться, но если я этого не сделаю, расскажите мою историю, ваш разум отключится.The places I've known, you fill in the blanksМеста, которые я знаю, ты заполняешь пробелыAs I get larger the money get fatter, I'll fill up the banks. As I get wiser [?] you can call me Phillip BanksПо мере того, как я становлюсь крупнее, деньги становятся толще, я пополняю банки. По мере того, как я становлюсь мудрее [?], ты можешь называть меня Филлип БэнксI am fresher than you think, grab a seat, let's have a drink. Take a moment get in syncЯ свежее, чем вы думаете, присаживайтесь, давайте выпьем. Найдите минутку, чтобы настроиться на синхронный лад.I got that rap pack like Sammy D, smooth with it like FrankieУ меня рэп, как у Сэмми Ди, плавный, как у Фрэнки.I'm mean-witted, please thank me later. Remove your safety, hater. They taking shots in my favor. I'm taking shots for my Fader cover. Striking poses, get me anotherЯ подлый, пожалуйста, поблагодари меня позже. Сними предохранитель, ненавистник. Они снимают в мою пользу. Я снимаю для обложки фейдера. Эффектные позы, принеси мне еще однуMy progression is real, preach. Non-believer, but I believe that I'm blessed with it, priestМой прогресс реален, проповедуй. Неверующий, но я верю, что я благословлен этим, священник.You don't understand how I feelТы не понимаешь, что я чувствую.You don't understand, things would be different.Ты не понимаешь, все было бы по-другому.You don't understand how I feel, to be quite frankЧестно говоря, ты не понимаешь, что я чувствую.I think we got something real, but I need you to chillЯ думаю, у нас есть что-то настоящее, но мне нужно, чтобы ты остыла.If my thoughts made sense, we'd be rich. If my mom didn't leave when I was a kid, things would be differentЕсли мои мысли имеют смысл, мы поженимся богатыми. Если бы моя мама не ушла, когда я был ребенком, все было бы по-другомуBut fuck a Grammy, look what I've become. All these motherfuckers talking shit be looking so dumbНо к черту Грэмми, посмотри, кем я стал. Все эти ублюдки, несущие чушь, выглядят такими тупымиA quarter century, your daughter's into me. This time it's meant to be. Just join your family tree, all my thought are mumbled, they're random, you seeЧетверть века, твои дочери влюблены в меня. На этот раз так и должно быть. Просто присоединяйся к своему генеалогическому древу, все мои мысли невнятны, они случайны, видишь лиI'm destined to be the best dressed. I'm a latch kid so you know we got the key. I can barely breatheМне суждено быть одетой лучше всех. Я парень из лэтча, так что ты знаешь, что у нас есть ключ. Я едва могу дышать.Nah, it's not emotion, but this food I just ate, I swear to God was to cry for. Oh lord, trying to stay in my lane, but I keep swerving, I've been blessed with greatness, what you trying to drive for?Нет, это не эмоции, но из-за еды, которую я только что съел, клянусь Богом, можно было плакать. О господи, пытаюсь оставаться на своей полосе, но я продолжаю сворачивать, Я был благословлен величием, ради чего ты пытаешься вести машину?This music, I would die for. Fuck anything elseЗа эту музыку я бы умер. К черту все остальноеI don't want moreЯ не хочу большегоYou don't understand how I feelТы не понимаешь, что я чувствуюYou don't understand, things would be different.Ты не понимаешь, все было бы по-другому.My parents up'd and bounced when I was 12. Now these girls are bouncing to my music? What is this world?Мои родители расстались, когда мне было 12. Теперь эти девочки танцуют под мою музыку? Что такое этот мир?I swear I'm jumping off. You won't ever catch it, boyКлянусь, я прыгаю. Ты никогда не поймаешь его, мальчик.Even if you tried, once I hit the ground, you won't catch the boyДаже если бы ты попытался, как только я коснусь земли, ты не поймаешь мальчика.My work ethic is unforgettable. Methods are unattainable. Man, heading for legendary status, shit's unchangeableМоя трудовая этика незабываема. Методы недостижимы. Парень, стремящийся к легендарному статусу, срет без измененийMan, I got this mapped, 5 years out. No need to reroute, no need to shout, I'm the one the girls whisper aboutЧувак, я наметил это на 5 лет вперед. Не нужно менять маршрут, не нужно кричать, я тот, о ком шепчутся девушки.If she don't think I'm good enough, she can suck this dick. Pssh, let's call that blowing up. Yeah, I like thatЕсли она не думает, что я достаточно хорош, она может отсосать этот член. ТСС, давай назовем это взрывом. Да, мне это нравитсяYou don't understand how I feelТы не понимаешь, что я чувствуюYou don't understand, things would be different.Ты не понимаешь, что все было бы по-другому.Hey, Daren it's your dad. Umm, just wanted to wish you a happy birthday. Hope you're having a good day. Talk to you later, byeПривет, Дарен, это твой папа. Эммм, просто хотел поздравить тебя с днем рождения. Надеюсь, у тебя будет хороший день. Поговорим позже, покаJust wanted to call and wish you a happy birthday. We're so proud of you, and how far you've comeПросто хотел позвонить и поздравить тебя с днем рождения. Мы так гордились тобой и тем, как далеко ты продвинулся.Happy birthday, bro. Just wanted to say, uh, we love you and keep doing what you're doing, we're so proud of youС днем рождения, братан. Просто хотел сказать, что мы любим тебя и продолжаем делать то, что ты делаешь, мы так гордились тобойOhhh, so you decided to have a birthday? Happy birthday, man. I love you like a brother, who only loves me back sometimesОоо, так ты решил отпраздновать день рождения? С днем рождения, чувак. Я люблю тебя как брата, который отвечает мне взаимностью лишь иногда.Hey fuckface you should probably answer your phone more often. You know, cause I'm like your best friend and all. Just wanted to say happy birthday. Have a good dayЭй, придурок, тебе, наверное, стоит почаще отвечать на звонки. Знаешь, потому что я как твой лучший друг и все такое. Просто хотел поздравить с днем рождения. Хорошего вам дняHappy birthday, my love. I think that you should've taken the day off and cuddled with Will instead, but I guess I'll survive. I love you, and I'll see you later for pie. ByeС днем рождения, любовь моя. Я думаю, что тебе следовало взять выходной и вместо этого обниматься с Уиллом, но, думаю, я переживу. Я люблю тебя, и увидимся позже за пирогом. Пока
Поcмотреть все песни артиста