Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Hey there, soldierПривет, солдатYou never ever could've knownТы никогда не мог знатьOh, keep, inchin' closerО, подбирайся поближеLearnin' what to call homeУчусь тому, что называю домомBut the hazel in my eyesНо карие глаза в моих глазахHas seen this beforeВидели это раньшеAnd though I've fallen every timeИ хотя я каждый раз падалI'm never gonna lose the warЯ никогда не проиграю войнуI'm just a burnin' youthЯ просто горящий юношаFlyin' too close to the fireПодлетаю слишком близко к огнюSomeone take the remoteКто-нибудь, возьмите пульт дистанционного управленияI'm just a burnin' youthЯ просто горящий юношаVictim of my own desiresЖертва моих собственных желанийSomeone take the remoteКто-нибудь, возьмите пульт дистанционного управленияI boarded a planeВ тот день я сел на самолетTo Philadelphia that dayВ ФиладельфиюForever agoЦелую вечность назадI was desperate for a changeЯ отчаянно нуждался в переменахAnything but ol' LAЧто угодно, только не старая Лос-АнджелесSo I learned to love the roadТак я научился любить дорогуFour years gone in a hazeЧетыре года прошли как в туманеWoke up in San Franciso BayПроснулся в заливе Сан-Франциско.Not a single thing the same (Oh no, no)Ничто не осталось прежним (О, нет, нет).I'd been livin' with the painЯ жил с болью.To much data on the brainК большому количеству данных о мозгеWorkin' for Big TechnologyРаботаю над большими технологиямиBut the hazel in my eyesНо карие глаза в моих глазахHas seen this beforeВидели это раньшеAnd though I've fallen every timeИ хотя я падал каждый разI'm never gonna lose the warЯ никогда не проиграю войнуI'm just a burnin' youthЯ просто горящий юношаFlyin' too close to the fire (too close to the fire)Подлетаю слишком близко к огню (слишком близко к огню)Someone take the remote (Take the, remote)Кто-нибудь, возьмите пульт (Возьмите, remote)I'm just a burnin' youthЯ просто пылающий юнецVictim of my own desires (My own desires)Жертва своих собственных желаний (My own desires)Somebody take the remote (Take the)Кто-нибудь, возьмите пульт (Возьмите)Somebody take theКто-нибудь, возьмите