Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Dalam kelebutan pagi buana berseriВ келебутане утро лучезарное буанаDibuai bayu dini hari sejuk di hatiУбаюканный утренним бризом холод на душеKu sambut pagi sendiri tanpa kau melatiЯ встречаю утро сам по себе, без тебя, жасминNamun tak ku lupakan dikau satu dengankuНо я не забыл о тебе, одна со мнойPadamu angin ku bertanya mungkinkah abadiТы заводишь меня, спрашиваешь, может ли это быть бессмертнымBahagiaku kini ku pasrah IlahiМоя боль, теперь я смирился с БожественнымDalam kelebutan pagi buana berseriВ келебутане утренняя буана лучезарнаDibuai bayu dini hari sejuk di hatiУбаюканный ветерок утром холодит сердцеKu sambut pagi sendiri tanpa kau melatiЯ встречаю утро сам по себе, без тебя, жасминNamun tak ku lupakan dikau satu dengankuНо я не забыл о тебе, одна со мнойPadamu angin ku bertanya mungkinkah abadiТы заводишь меня, спрашиваешь, может ли это быть бессмертнымBahagiaku kini ku pasrah IlahiМоя боль, теперь я смирился с Божественным(Cinta antara dua dunia terasa haru tak percaya(Хару не может поверить в любовь между двумя мирами)Ku senandung lagu rindu akan cinta dan asaЯ, сенандунг лагу ринду, буду любить и отчаиватьсяKu termenung atas dunia begitu samar dan tak nyataМой мечтательный мир такой расплывчатый и нереальныйKu simpan rasa rindu akan nyata dalam rasa)Я сохраняю ощущение томления, которое проявится во вкусе)Padamu angin ku bertanya mungkinkah abadiТы заводишь меня вопросом, может ли это быть бессмертнымBahagiaku kini ku pasrah IlahiМоя боль, теперь я смирился с БожественнымPadamu angin ku bertanya mungkinkah abadiТы заводишь меня вопросом, может ли это быть бессмертнымBahagiaku kini ku pasrah IlahiМоя боль, теперь я смирился с Божественным(Dalam kelembutan pagi buana berseri(В мягкости утреннего сияния буанаKu sambut pagi sendiri tanpa kau melatiЯ встречаю утро сам по себе, без тебя, жасминDalam kelembutan pagi buana berseriВ мягкости утреннего сияния буанаKu sambut pagi sendiri tanpa kau melati)Я встречаю утро сам по себе, без тебя, жасмин)