Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I heard the bells on Christmas DayЯ слышал звон колоколов на Рождество.Their old familiar carols playОни играют старые, знакомые колядки.And loud and sweet the words repeatИ громко и сладко повторяются слова.Of peace on earth, good will to menО мире на земле, о доброй воле к людям.I thought how as the day had comeЯ думал о том, как наступил этот день.The belfries of a ChristendomС колоколен христианского мираHad rolled along the unbroken songПрокатилась непрерывная песняOf peace on earth, good will to menО мире на земле, о доброй воле к людям.Then in despair I bowed my headТогда в отчаянии я склонил голову"There is no peace on earth," I said"На земле нет мира", - сказал я.For hate is strong and it mocks the songИбо ненависть сильна, и она насмехается над песнейOf peace on earth, good will to menО мире на земле, доброй воле к людямThen peeled the bells more loud and deepЗатем колокола зазвонили громче и глубжеGod is not dead nor does He sleepБог не умер и не спитThe wrong shall fail, the right prevailНеправое потерпит неудачу, правое восторжествуетWith peace on earth, good will to menС миром на земле, доброй волей к людям