Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I'm getting tired of how he's never home on timeЯ начинаю уставать от того, что он никогда не приходит домой вовремяDinner gets cold and I act like I don't mind that he's goneУжин остывает, а я веду себя так, будто мне все равно, что он ушелI've got a feeling that it's not what I expectУ меня такое чувство, что это не то, чего я ожидаюSo I search his phone, turns out he's got quite the catch and he's goneИтак, я обыскиваю его телефон, оказывается, у него есть неплохой улов, и он ушелI've about reached my limitЯ почти достиг своего пределаSomeone's gonna get itКто-нибудь это пойметI'm sick of being here all aloneМне надоело быть здесь в полном одиночествеIt's like he's gone for a living and I could forgive himКак будто он ушел зарабатывать на жизнь, и я могла бы простить егоIf I knew what time he'd be back homeЕсли бы я знал, во сколько он вернется домойBut he's gone, gone, gone, goneНо он ушел, ушел, ушел, ушелFishingНа рыбалкуI'm catching on to him and he thinks that I don't knowЯ догоняю его, и он думает, что я не знаюWhat he don't understand is that I smell it on his clothes when he's goneЧего он не понимает, так это того, что я чувствую этот запах на его одежде, когда он уходит.Sometimes I wonder if he's into me at allИногда я задаюсь вопросом, нравлюсь ли я ему вообще.The last one he brought home is hangin' up there on the wall and he's gone, yeahПоследнее, что он принес домой, висит там на стене, и он ушел, даI've about reached my limitЯ почти достиг своего пределаSomeone's gonna get itКто-нибудь это пойметI'm sick of being here all aloneМне надоело быть здесь в полном одиночествеIt's like he's gone for a living and I could forgive himТакое ощущение, что он ушел зарабатывать на жизнь, и я могла бы простить егоIf I knew what time he'd be back homeЕсли бы я знала, во сколько он вернется домойBut he's gone, gone, gone, goneНо он ушел, ушел, ушел, ушелFishingНа рыбалкуPacking up my thingsСобираю вещиI think it's time for me to goДумаю, мне пора идтиBut he keeps on asking me to check out his new poleНо он продолжает просить меня проверить его новый шестSo I'm goneТак что я ухожуI've about reached my limitЯ почти достиг своего пределаSomeone's gonna get itКто-нибудь его получитI'm sick of being here all aloneМне надоело быть здесь в полном одиночествеIt's like he's gone for a living and I could forgive himПохоже, он ушел зарабатывать на жизнь, и я могла бы простить егоIf I knew what time he'd be back homeЕсли бы я знала, во сколько он вернется домойBut he's gone, gone, gone, goneНо он ушел, ушел, ушел, ушелFishingРыбалка
Поcмотреть все песни артиста